Выбрать главу

3. Ификрат ночью захватил вражеский город; они же (жители) сошлись на агору[543] и собрались в большом количестве. Ификрат приказал отворить ворота, предоставляя им повод к бегству, чтобы самому более безопасно господствовать над городом.

4. Ификрат вторгся во Фракию[544]. Когда его воины испугались врагов и обратились в бегство, он возвестил, что тот, кто укажет на бросившего своего осла[545] для оружия, получит талант[546] серебра, даже если он поддался панике[547]. Этим вот приказанием Ификрат усмирил чувства воинов и этим сделал их более склонными держаться своего места в строю[548].

5. Ификрат, желая пройти через середину местности, занятой врагом, послал ночью на окраины занимаемых врагом территорий трубачей, велев подать сигнал к бою. Они подали сигнал и враги устремились на эхо трубачей. Ификрат безопасно перешел середину местности, оставленной врагами пустынной[549].

6. Ификрат, потерпев поражение, с немногими своими воинами бежал в местность лесистую и густо поросшую деревьями. А так как хотел уберечься, то послал ночью в другую сторону отряд, чтобы он произвел шум. Когда враг повернул в сторону шумящего отряда, он сам другой стороной беспрепятственно ушел[550].

7. Ификрат, когда неприятели шли против него войной, продвигался три дня, оставаясь незамеченным. Изыскивая средства, чтобы укрыться, он зажег сухие дрова и на эти сухие наложил свежие; и воздух, став непрозрачным и дымным, заслонил его от глаз врагов.

8. Ификрат имел воинов больше, чем у врагов, и прорицатели[551] предсказывали хорошие знамения, но он не решался выстраиваться в боевом порядке. Так как эта отсрочка оказалась для многих неожиданной, сказал: «По моему мнению, знамения не позволили вступить в бой, ибо многочисленные имеющиеся воины ни выступить вместе, ни спеть пеан[552] не были в состоянии, когда же я призвал их наклонить копья[553], больше слышался стук зубов, чем оружия».

9. Ификрат, когда прорицатели не советовали сражаться, не сразу же поддавался, но или силы перестраивал, или позицию изменял, или местность менял и снова о том же вопрошал богов. Это он делал часто, не вверяя предприятие одному-единственному рассматриванию внутренностей животного[554].

10. Ификрат командовал, строя войско против лакедемонян. Многие призывали его, чтобы он назначил одного — хилиархом, другого — пентакосиархом, а третий стремился стать таксиархом, четвертый же — лахагом[555]. Удовлетворение просьб всех этих призывающих он отсрочил до подходящего момента. А момент таким был. Он вывел фалангу и, поставив строй, приказал тайно поднять панику[556], будто бы напали враги. Всеобщее смятение было велико: трусливые, испугавшись, убежали, отважные же вышли, готовые к сопротивлению врагу. Ификрат, рассмеявшись, признался, что сам тревогу вызвал, испытывая воинов, чтобы управляли войском способные к этому. И оставшимся непоколебимыми дал хилиархии[557] и таксиархии[558], бежавшим же приказал им подчиняться[559].

11. Ификрат, намереваясь разбить лагерь, послал некоторых из воинов найти надежное место в значительном отдалении от настоящего лагеря. Когда окружающие удивились и спросили: «Что еще ты ищешь?», Ификрат в ответ сказал: «Кто предполагал, что это будет сделано?», поучая тем самым, что на войне нужно, чтобы предосторожность была, даже когда нечего опасаться.

12. Ификрат на большой равнине выстраивал войско. Враги, во много раз превосходящие, наступали; он же позади своих воинов вырыл глубокий ров, чтобы, не имея надежды на побег, они более доблестно сражались, оставаясь в строю.

13. Ификрат, если вступал в бой с неопытными врагами, а сам имел воинов тренированных, не тотчас же начинал битву, а, оттягивая время, в этом положении сначала ослаблял врагов (как это случается с менее опытными) и тогда нападал. Если же с опытными намеревался сражаться, а сам имел воинов нетренированных, немедленно вступал в бой, в полной мере пользуясь первыми порывами своих воинов[560].

14. Ификрат, обратив в бегство врагов, оттеснил их в узкую местность; видя же, что они не имеют никакого пути для отступления, разве что победить по необходимости, сказав: «Не будем вынуждать врагов становиться доблестными», — предоставил им для бегства подходящий момент и место, чтобы потом самому безопасно победить[561].

вернуться

543

Агора — площадь для проведения собраний, игравшая в греческих городах роль центра городской общественной жизни; по краям площади обычно размещались общественные и культовые здания, а также торговые лавки.

вернуться

544

Фракия — страна на севере Балканского полуострова (современная Болгария); традиционно считалась страной дикой (ср.: Just., XV, 5, 15), находящейся вне сферы греческой культуры. Об Ификрате во Фракии см.: прим. 168.

вернуться

545

… όνον так предлагает читать И. Мельбер; есть и другие чтения: νόμον (закон, установлениеCodex Florentius), ίππον (коня — Aen. Tact., 27). Более состоятельные воины в походах пользовались ослами, на которых перевозили свое оружие; если воин бросал осла, то таким образом бросал и свое оружие.

вернуться

546

Талант — самая крупная единица массы и денежно–счетная единица в Греции. В Аттике талант равнялся 26,2 кг; 1 талант = 60 мин = 6000 драхм.

вернуться

547

См.: прим. 70

вернуться

548

Ср.: Xen. Anab., II, 2, 20.

вернуться

549

Вероятно, враги занимали теснину в гористой местности, препятствуя проходу Ификрата. Ср.: Polyeaen., III, 9, 6; 42.

вернуться

550

Ср.: Polyaen., III, 9, 5; 42.

вернуться

551

Здесь именно гадатели по внутренностям животных; см.: прим. 68.

вернуться

552

Пеан — песня, появившаяся еще в долитературный период, исполняемая хором в сопровождении кифары. Название ее происходит от прозвища бога Аполлона Пеана («помощника в беде»), которому изначально посвящались эти пения. Позже появились пеаны, обращенные к другим богам и даже к людям. Пеаны пелись в качестве искупления, в битве, при праздновании победы, а также на праздниках частного характера. «Спеть пеан», значит «обратиться к богу за помощью». Также см.: прим. 109 к книге I, 18.

вернуться

553

То есть приготовиться к бою и направить копья на врага. Обычно гоплиты держали копье верхним хватом в поднятой и согнутой в локте правой руке, при этом старались попасть копьем в горло врага, то есть в незащищенное, находящееся между шлемом и щитом, место.

вернуться

554

Гадание по внутренностям животных (или гиероскопия: от греческого ίερά — жертва, σκοπέω — «наблюдаю») — одно из разновидностей специальных жертвоприношений у греков. В жертву приносилось какое–либо животное (со всеми соответствующими этому мероприятию условностями), при этом главное внимание обращалось на исследование его внутренностей с целью вывести из тех или других признаков предсказание относительно исхода задуманного предприятия (например, поврежденные органы указывали на то, что жертва не благоприятствует начинанию); искусство гиероскопии было очень сложным, содержавшим массу нюансов, тонкости которого были известны только людям, специально им занимавшимся. Этот род гаданий был весьма распространен у греков (и у римлян), особенно во время войны. Вместе с эпохой античности он утратил свою популярность, однако след таких традиций до сих пор можно встретить у крестьян Баварии; когда они режут свинью, то обязательно обращают внимание на селезенку: перевернутая селезенка предвещает и другую крутую перемену в семье — смерть родственника. Одним из вариантов гадания по внутренностям — гадание по костям, след этой традиции сохранился в современной английской идиоматике, в выражении «читать по лопаточной кости» (то есть «предсказывать»).

вернуться

555

О структуре афинского войска см.: прим. 106.

вернуться

556

Πανικόν — букв.: «принадлежащий Пану», то есть «панический, панический страх, тревога», поскольку внезапный страх приписывали действию бога Пана — бога–защитника пастухов и мелкого рогатого скота, лесного демона. Пан считался сыном Гермеса, происходящим из Аркадии; изображался в виде получеловека с ногами козла, часто с козлиной бородой и рогами. Его опасались в тишине полуденного зноя или во время полуденного сна. Панический ужас Пан, по традиции, наслал, например, на персов перед битвой при Марафоне в 490 г. до н. э. См.: прим. 39 к книге I, 2.

вернуться

557

Хилиархия — должность хилиарха (см.: прим. 106).

вернуться

558

Таксиархия — должность таксиарха (см.: прим. 106).

вернуться

559

Это событие — организация наемного войска против лакедемонян — может принадлежать началу командования Ификрата под Коринфом (см.: прим. 141).

вернуться

560

Ср.: Leo Tact., XX, 167.

вернуться

561

Ср.: Polyaen., III, 9, 2.