Выбрать главу

У меня в голове вопросы роились, и я никак не мог выбрать с чего начать. Почему нефрит, почему такого цвета, что у него внутри, как он может есть и пить, правда ли он может летать на облаках, а если может то как, есть ли у него посох…

Сунь У-кун прервал хаотичный разбег моих мыслей.

— Итак, господа, сейчас я расскажу вам сказку, — торжественно проговорил он. На этот раз захихикали мы. Уж очень нелепо это прозвучало.

Глава 18 Прекрасный царь обезьян

— Итак, господа, давным-давно, примерно в то время, когда Шан Ян писал свой бестселлер, а Цинь Ши Хуан-ди еще даже не родился, не то, чтобы взяться воплощать в жизнь ночные кошмары, на гору, под названием Священная терраса в пещеру Косых лучей луны и звезд, пришел молодой человек. Что говорить о его прошлом, у бессмертных нет прошлого. Скажу только, что к своим тридцати годам молодой человек получил прекрасное, по тем временам, образование, мечтал о самоусовершенствовании и о переустройстве мира, которое полагал возможным произвести через самоусовершенствование и познание истины. Оставался один вопрос. Самый главный. Познание истины.

Может быть вам приходилось слышать, что по даосской теории, для познания истины необходимо, познать себя. Как писал Лао цзы, «Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен». Опять таки:

Дойдя до пределов пустот… (то есть медитируя, — пояснил как бы в сторону прекрасный царь обезьян),

— …Сосредоточусь в недвижности и покое. Здесь сотворяются купно мириады вещей, И я наблюдаю за их возвращеньем. Вот вещи роятся — И каждая вновь возвращается к корню. Возвращение к корню — это успокоение, В успокоении — обретение новой судьбы; В обретении новой судьбы проявляется вечность, В познании вечности — просветленье. Не познавшие вечность в ослепленье творят злодеяния, Познавший вечность вмещает ее в себя. Вместивший ее уже не своекорыстен, Не своекорыстный способен быть государем. Государю доступно небесное. Доступен небесному Путь, А Путь долговечен: В негу погрузился — и нету преград![2]

Прекрасный царь обезьян вздохнул, — Да, господа, в те годы этот молодой человек мечтал стать государем и управлять Поднебесной. И для этого изучал Дао. Гораздо более практично поступил Цинь Ши Хуан, который изучил книгу правителя области Шан и вырезал шестьдесят процентов населения Поднебесной под предлогом наведения порядка. И стал властителем в Поднебесной. Этот же молодой человек, да, я не сказал, его звали Сунь У-кун, совершенно случайно попал в пещеру Косых лучей луны и звезды. Места, скажу я вам, красивейшие. Позже о них написали стихи:

Вся в радуге — туманов пелена; Сияют ярко солнце и луна, И кипариса тысячи стволов Вбирают жадно влагу облаков, Бамбук высокий в тысячу колен Листвой зеленой взял ущелье в плен, И золотой парчой цветы лежат, А травы льют у моста аромат.
Все заросло темно-зеленым мхом, С вершины повисает он ковром; Порой священным крикам журавля Внимает потрясенная земля, И фениксов прекрасные четы Слетают постоянно с высоты. Когда кричит журавль, протяжный звук Летит и небо сотрясает вдруг;
Когда же длится фениксов полет, В их оперенье радуга цветет; Играя, в чаще спутанных лиан, Мелькают стаи желтых обезьян, Гуляют белоснежные слоны, А тигры и видны и не видны — Скрываясь, прячутся они в тени, И снова появляются они. К благословенной присмотрись стране — Она поспорит с раем в вышине![3]

Сунь У-кун снова вздохнул.

— Да, господа, в те годы я мечтал о царской власти. Вы, верно, удивитесь, но это так. Хотя, стал же я царем обезьян! Так вот, господа, вместо того, чтобы изучить труды своего знаменитого современника, в частности превратить Книгу правителя области Шан в настольную книгу, я занялся самоусовершенствованием! Вот Цинь Ши Хуан принял ее за руководство к действию и стал правителем в Поднебесной. — Сунь У-кун помолчал, — Я понимаю, господа, вы сейчас думаете, что пришла вот какая-то каменная обезьяна и принялась читать стихи. Но вините в этом не меня, а вашего короля Яромира. Он наделен редким даром понимания. Поэтому, несмотря на свое слабое здоровье, все еще находится у власти. В самом деле, почему ваш брат, вместо того, чтобы одним махом избавить вас от всех ваших хворей и помочь обрести вам блаженство на небесах, рыскает по миру, добывая средства, чтобы вас вылечить?

вернуться

2

Лао Цзы. Даодэцзин, XVI

вернуться

3

У Чэн-энь. Путешествие на запад