Выбрать главу

Неумолимые волны затапливали Седые земли. До самого горизонта море заливало леса, долины и горы. Прогнувшаяся земля скрывалась под водой навеки. На моих глазах потоп убивал всё живое. Изумлённые деревья-великаны ещё не поняли, что их предали и что им предстоит умереть. Они тихо покачивали ветвями, торчащими из мутно-зелёных пенных валов. По мокрой коре и листьям струился свет. Под слоями воды, на земле, которая стала дном, как ни в чём не бывало сновали рапторы. Потоп им был нипочём, ведь они обладали даром уходить в тень. Убийцы знали это и всё равно устроили потоп. Я почувствовала всеобъемлющую, беспомощную и оттого ещё более страшную ненависть, но она была бесполезна, и я погасила её и спрятала в душу до лучших времён. На толстой ветви древесного исполина металось большое животное, похожее на леопарда, с короткими сильными лапами, длинным хвостом. Оно видело, как прибывает и поднимается вверх по стволу вода, и в панике искало путь к спасению. Я перегнулась через перила, протягивая зверю левую руку. В правой я всё ещё держала тело младенца. Предатель за моей спиной что-то говорил, хотел как лучше, предостерегал, но с его уст не срывалось ни звука. Это было отсутствие связи с чем бы то ни было, мискоммуникация в абсолютной форме. Я только сильнее тянулась к ветке, тянулась изо всех сил. Я знала, что животное вцепится зубами мне в руку и боль будет ужасной, но это не играло роли. Я знала, что вытащу его оттуда. Только бы дотянуться, только бы оно сжало зубы на моей руке!

Солнечный луч падал мне на грудь под углом, характерным для раннего вечера в апреле. Стоял ранний вечер в апреле. Я лежала на кровати, тепло укрытая старым пледом. Ли сидел рядом, в кресле, придвинутом к изголовью, и читал книгу. Он снова надел песчаную маску, и это странно успокаивало, ведь всё, что он рассказал мне, он рассказал с открытым лицом.

Я ощутила огромную благодарность и поняла, что не ожидала его увидеть. В любой другой день он бы уже уехал к своей работе, своему неисчерпаемому долгу. В любой другой день он не остался бы со мной на завтрак, не заговорил бы о вере, не открыл душу… Неужто для того, чтобы мой друг остался со мною в минуту слабости, сел за мой стол, заговорил по-человечески, ему нужна была отметина Инлэ?

Я провела рукой по лицу. Ушиба не было.

— Ли, ты не дал мне упасть, — и я коснулась его руки.

— Не дал.

Он отложил книгу. Светлые глаза в прорезях маски источали заботу, ласку.

— Как тебе нравятся стихи?

— Тсс. Ты упала в обморок и до сих пор спала. Может, отложим разговор?

— Нет. Всё уже в порядке. А ты здесь. Ты остался здесь.

— Да.

Он пересел на кровать, и я взяла его руку в чёрной перчатке обеими руками и прижала к сердцу.

— Неужели тебе для этого надо было сначала встретиться с Инлэ?

— Похоже, да. — Глаза Ли по-хорошему сузились. Я знала, что он улыбается под маской. — Каждому из нас чего-то не хватает до полноценной человечности, Майа. Мне не хватало слишком многого. Теперь…

Он коснулся своей пробитой груди, и я радостно улыбнулась, почти против воли. В его устах всё звучало правильно и не вредно, и я верила, верила, потому что хотела. У меня оставался ещё ряд вопросов, но на большинство из них ответил сон. Оставался один.

— Ли, я вот что хотела тебя спросить… Ты говоришь об Инлэ «он»…

— Говорю. Ты права, у него нет определённого пола. Но я так привык.

— Анри Таннхойзер тоже носил отметину на груди, Ли. Прямо на сердце. Это был отпечаток ладони в крови. Анри любил Инлэ. Любил его — её? — и ты прекрасно знаешь, что он сделал.

— Ну, нам пока что не с кем воевать. Вест-Уния не противник, и вообще это проблема евразийцев.

— Хорошо, — сказала я, сжимая его ладонь. — А архонты?

— Если они опять сунутся в Средний мир, нам так или иначе придётся обороняться — всем, что у нас есть. Ты читала «Лестницу в Небо» и знаешь, для чего они сюда приходят, Майа. Они каждый раз здесь всё убивают.

— Я предпочла бы, чтобы ты привык к кому-нибудь другому, Ли. К кому-то, кто не скормил целый народ рапторам. К тому, кто ценит человеческую жизнь выше, чем Инлэ.

— Какова справедливая цена жизни, Майа? Человеческой или иной? Когда, за что, ради чего можно её отнять? Те четверо пришли сюда убить ребёнка, потому что его мать зачала его с вампиром. Ты их поймала, вызвала меня, и я убил этих людей ужасным образом за их поступки и планы. Четыре человеческие жизни за жизнь одного маленького полувампира. И ты, и я отдали бы и больше таких жизней — бесконечно больше — за эту, детскую, одну. Инлэ приговорил повстанцев к лютой смерти не за восстание, а за одну драгоценную жизнь. Они предали и убили офицера, которому принесли клятву верности. Этот человек был ему дорог. Архонты отняли несчётное число жизней — человеческих, животных, всяких — без рациональных причин. Они сдирают кожу с брата — из принципа — и истребляют жизнь в мире искусства ради.