Выбрать главу

- Во Фландрии.

- Начните оттуда.

В течение десяти минут Шарп растерянно описывал бои, в которых ему приходилось участвовать. Он начал с Фландрии, где был одним из несчастных десяти тысяч солдат герцога Йорка. Затем, более уверенным тоном, рассказал об Индии. Освещенная дешевыми факелами комната с колоннами и камином казалась неподходящим местом для рассказов о Серингапатаме, Ассаме, Аргауме и Гавилгхуре. Тем не менее все слушали очень внимательно, даже Альзага увлекся повествованием о далеких битвах и отчаянных планах. Глаза Луизы сияли, она старалась не упустить ни слова.

Когда Шарп закончил рассказ о штурме глиняных стен Гавилгхура, все некоторое время молчали. В камине пылала смола. Наконец Альзага произнес что-то громким и хриплым голосом.

- Отец Альзага, - перевел Вивар, - говорит, что он слышал, будто у султана Типпу есть заводная модель тигра, раздирающего англичанина.

Шарп посмотрел в глаза священнику.

- Да, в натуральную величину.

- Он бы хотел увидеть эту модель, - опять перевел Вивар.

- Полагаю, она находится в Лондоне, - сказал Шарп.

Очевидно, священнику послышался вызов в словах лейтенанта, ибо Вивар не стал переводить его ответ.

- Что он сказал? - спросил Шарп.

- Ничего существенного, - с нарочитой беззаботностью ответил майор. - А где вы сражались после Индии, лейтенант?

- Отец Альзага сказал, - все ошеломленно посмотрели на Луизу, до сего момента скрывавшую знание испанского, - что сегодня ночью он будет молиться за душу султана Типпу, потому что султан Типпу убил много англичан.

Презрение священника затронуло солдатскую гордость Шарпа, и он перестал стесняться.

- Султана Типпу убил я.

- Вы? - недоверчиво воскликнул отец Бореллас.

- У ворот шлюза в Серингапатаме.

- У него были телохранители? - спросил Вивар.

- Шестеро, - ответил Шарп. - Отборные бойцы.

Он переводил взгляд с одного собеседника на другого, понимая, что больше ничего говорить не надо. Альзага выслушал перевод и крякнул.

Довольный поведением Шарпа, Вивар улыбнулся стрелку:

- А после Индии, лейтенант? Вы были в прошлом году в Португалии?

Шарп рассказал о сражениях при Ролике и Вимьеро, где сэр Артур Уэсли успел, пока его не отозвали в Англию, намять бока французам.

- Я был всего лишь интендантом, - сказал Шарп, - но кое-что видел.

Вновь воцарилось молчание. Глядя на мрачного священника, Шарп почувствовал, что прошел своеобразный тест. Альзага что-то проворчал, и Вивар снова улыбнулся:

- Поймите, лейтенант, церковь должна одобрить ваше участие в моих планах. Разумеется, они предпочли бы, чтобы я использовал испанские войска, но это, увы, невозможно. С некоторыми оговорками отец Альзага признает, что ваш боевой опыт может принести определенную пользу.

- Но что...

- Позже, - поднял руку Вивар. - Вначале расскажите, что вам известно о Сантьяго-де-Компостела.

- Только то, что вы мне говорили.

Вивар поведал о том, как тысячу лет назад пастухи увидели в туманном небе над холмом, где ныне стоит город, миллионы сияющих звезд. Они рассказали о своем видении епископу Теодемирусу. Тот посчитал это знамением сверху и приказал разрыть холм, под которым оказалась давно потерянная гробница Сантьяго - святого Иакова. С тех пор место стало называться Сантьяго-де-Компостела: святой Иаков звездного поля.

Шарп невольно вздрогнул. Пламя бросало неверные тени на стену за колоннами. Где-то громыхнул сапогами часовой. Даже Луиза неестественно притихла, вслушиваясь в торжественный голос майора.

Над утерянной могилой была выстроена усыпальница, и, хотя мусульмане захватили город и разрушили собор, сама могила не пострадала. На том месте, где были разбиты язычники, построили новый собор, а город звездного поля стал вторым после Рима местом паломничества.

Вивар посмотрел на Шарпа.

- Вы знаете, кто такой Сантьяго, лейтенант?

- Вы говорили, он был апостолом.

- Он гораздо больше чем апостол. - Вивар говорил негромко и сурово, отчего у Шарпа пошли мурашки по коже. - Он - Святой Иаков, брат святого Иоанна-евангелиста. Святой Иаков - покровитель Испании. Святой Иаков - дитя Грома. Великий святой Иаков. Сантьяго. - Голос майора звучал все громче, наполняя комнату звоном и гулом. Наконец прозвучал последний титул святого: Сантьяго Матаморос!

- Что значит Матаморос?

- Убийца мавров! Убийца врагов Испании! - Вивар произнес эти слова как вызов.

Шарп ждал. В наступившей тишине потрескивали дрова в камине и стучал сапогами часовой на стене. Давила и Бореллас уставились в пустые тарелки, боясь нарушить торжественность момента.

Молчание прервал Альзага. Ризничий принялся спорить, на что Вивар отвечал быстро и резко. Через минуту стало ясно, что майор одержал верх. Словно демонстрируя свою победу, Вивар поднялся и проследовал к темному арочному проходу.

- Идемте, лейтенант.

За проходом оказалась старинная крепостная часовня. На каменном алтаре между двух свечей стоял деревянный крест.

Луиза побежала смотреть на чудо, но Вивар преградил ей дорогу и потребовал, чтобы она покрыла голову. Девушка торопливо натянула на темные кудри накидку. Шарп вошел внутрь и уставился на лежащий перед алтарем предмет. Он знал, что увидит его здесь - приманку, ради которой французские драгуны шли через замерзшую страну, сокровище, ради которого Шарпа притащили в эту старинную высокую крепость.

Сундук.

Глава 11

Вивар встал сбоку, чтобы Шарп смог подойти к ступенькам алтаря.

- Открывайте, - кивнул в сторону сундука испанец. Говорил он спокойно и деловито, словно речь шла о совершенно обыденном деле.

Шарп остановился. Ему не было страшно, скорее, он чувствовал, что действие нуждается в определенной церемонии. Он слышал, как в часовню вошли и встали за его спиной священники, видел, как замерла рядом с Виваром Луиза. Лицо девушки сияло торжеством.

- Давайте, - подбодрил его Вивар.

Промасленную ткань уже сняли, замков на засовах не было. Шарп наклонился, чтобы отодвинуть засовы, почувствовал сопротивление заржавелого металла и взглянул на Вивара, ожидая благословения.

- Продолжайте, лейтенант, - сказал майор.

Отец Альзага протестующе вскинул руку, но Вивар отмахнулся от священника и приободрил Шарпа: - Это хорошо, что вы пытаетесь выяснить, что от вас требуется. Не сомневаюсь, вы по считаете это пустяком. Впрочем, в Англии найдутся священные для вас вещи, которые покажутся мне ерундой.