Выбрать главу

— Я его ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! — повторяла Зенка.

— На следующее утро за столом речь шла о пустяках, но Зенка несколько раз чувствовала на себе злорадный взгляд герцогини. Когда завтрак закончился, герцог собрался с духом и неуверенно сказал:

— Его превосходительство посол Карании просит принять его сегодня.

— Не сомневаюсь, что ты уже ответил на его просьбу согласием, — сухо отозвалась Зенка.

— Не вижу причин отказывать ему во встрече, — с некоторой укоризной в голосе ответил герцог.

Он подумал, что Зенка сегодня выглядит особенно хорошенькой, несмотря на тени, появившиеся под глазами. Герцогу было жаль девушку, но он прекрасно понимал, что она должна принять предложение короля Миклоша. Все равно рано или поздно ей придется выйти замуж: для герцога не было секретом намерение его жены избавиться от Зенки.

Когда королева сообщила ему о своем желании устроить судьбу Зенки, первое, что испытал герцог, было чувство облегчения. Ведь Зенка была бесприданницей и не могла похвастаться ничем, кроме своей внешности и родства с королевской семьей. А выходя замуж за короля Миклоша, она становилась королевой, и герцог мог более не беспокоиться за ее судьбу.

С отцом Зенки, принцем Ладиславом, герцога связывала большая дружба. Каждый год он гостил во дворце принца в Важде.

Герцог всегда с удовольствием бывал на родине своего друга. Он восхищался великодушными и галантными венгерскими аристократами, их рыцарством, особым отношением к семейным традициям и, конечно, красавицами венгерками. Он и сам бы с удовольствием обосновался в Венгрии, если бы не унаследовал громадный замок в Шотландии.

Когда герцог узнал о трагической гибели Ладислава и его жены, он бросил все дела, поехал в Венгрию и тут же стал опекуном Зенки, посчитав это единственным, что он может сделать для своего погибшего друга.

Герцог ни разу не пожалел о своем решении, но он не мог предвидеть, сколь безжалостной и ревнивой окажется его вторая супруга. Обычно герцог был погружен в свои собственные мысли и мало обращал внимания на то, что происходило вокруг, но в последнее время вражда между Зенкой и Кэтлин приняла такие размеры, что даже герцог почувствовал, что сидит на пороховой бочке. Поэтому он с радостью принял предложение королевы, так как замужество Зенки в один миг восстанавливало мир и покой в его доме.

Он никак не предполагал, что Зенка осмелится воспротивиться воле королевы. Однако, поразмыслив и вспомнив счастливый брак своего друга, герцог понял, почему его воспитанница сопротивляется уготованной ей участи. Но герцог знал, что все принцы и короли, за исключением короля Миклоша, были женаты, и вряд ли Зенке удастся повторить судьбу ее родителей, вступивших в брак по любви.

«Такое чудо случается раз в сто лет», — грустно подумал герцог.

Несмотря на все доводы рассудка, он старался не встречаться взглядом с Зенкой и испытывал непривычную для себя неловкость.

Герцог вынул свои золотые часы, посмотрел на циферблат и резко закрыл крышку.

— Его превосходительство прибудет через полчаса, — сказал он. — Мы примем его в гостиной.

— Я распоряжусь, чтобы его сразу же провели наверх, — вставила герцогиня.

— Спасибо, дорогая, — сказал герцог и вышел из комнаты.

Герцогиня подождала, пока за мужем закроется дверь, и обратилась к Зенке:

— Надеюсь, что ты сегодня будешь вести себя разумно. Помни, что все, что ты скажешь, посол слово в слово передаст королю, поэтому я бы посоветовала тебе придержать язычок.

— А может, мне поступить наоборот и тогда король откажется взять меня в жены? — спросила Зенка.

— Не рассчитывай, — усмехнулась герцогиня. — Ему нужна британская принцесса, и ты самая подходящая кандидатура.

Зенка решила не вступать в бесполезный спор, хотя в этот момент ненавидела Кэтлин, пожалуй, даже сильнее, чем короля Миклоша.

Она допила кофе и поднялась из-за стола.

— Жду тебя в гостиной через пятнадцать минут, — ледяным тоном сказала герцогиня. — Постарайся вести себя с достоинством. Не забывай, что очень скоро ты станешь весьма важной персоной.

Зенка в очередной раз поразилась мелочности Кэтлин и тому, какое удовольствие доставляло ей добивать поверженного противника.

Девушка молча вышла из комнаты, прихватив по пути с маленького столика газеты, уселась в кресло в холле и развернула страницы. Газеты пестрели описаниями посещения королевой Гайд-парка, в котором тридцать тысяч школьников получили бесплатное угощение в виде булочки и юбилейной чашки с молоком.

«Вот скоро и я буду посещать разные мероприятия», — с тоской подумала Зенка.

Ей бросился в глаза перечень мероприятий, приуроченных к юбилейному году, в которых должна была принять участие королева, — парад войска из двадцати восьми тысяч волонтеров в Гайд-парке, закладка первого камня имперского института, вручение призов в Альберт-Холле, открытие приюта для брошенных собак, грандиозный военно-морской парад с участием двадцати шести броненосцев, сорока трех торпедных лодок и двенадцати военных кораблей.

Зенка со вздохом отбросила газету и в очередной раз удивилась выносливости королевы. Пожимать руки, улыбаться, выслушивать пожелания и не падать при этом с ног от усталости — по мнению Зенки, это было выше человеческих сил.

Зенка вспомнила, сколь утомительно всегда было просто сопровождать королеву, а уж быть на первом плане… Нет, это она просто не могла себе представить.

«Хотя, — утешила себя Зенка, — у меня будет муж и мне, слава богу, не придется осматривать военные корабли и принимать парады. Это королеве, оставшейся вдовой, приходится работать за двоих».

Но она тут же вспомнила об обязательных визитах в школы, больницы, о посещениях концертов, выставок… Зенка представила себе, как день за днем она ходит, как марионетка, в сопровождении придворных и беспрерывно улыбается, улыбается и улыбается…

«Надо бежать! — решила она. — Немедленно! Но куда и… с кем?»

Бежать ей действительно было некуда, поэтому она медленно поднялась с кресла и поплелась в гостиную дожидаться приезда его превосходительства посла Карании.

Посол оказался пятидесятилетним мужчиной весьма приятной наружности. Глядя на четкие черты его лица, Зенка пришла к выводу, что в жилах визитера течет венгерская кровь. Зенка знала, что население Карании примерно на три четверти состоит из венгров и на четверть из хорватов. Благодаря общению с няней-каранийкой Зенка не сомневалась, что сможет понимать и говорить на языке страны, в которой вскоре окажется. Но посол прибыл без переводчика. Он свободно говорил по-английски.

Поцеловав руку герцогине, посол поклонился Зенке.

— Ваше Высочество, сегодня знаменательный и счастливый день для меня и всей нашей страны, — сказал он. — Все сотрудники нашего посольства и каранийцы, находящиеся в данный момент в Лондоне на торжествах по случаю юбилея, передают вам наилучшие пожелания.

— Ваше превосходительство, я хочу задать вам один вопрос, — вмешалась в разговор герцогиня. Она не могла допустить, чтобы все знаки внимания достались Зенке. — Почему ваш король не приехал на торжества? Ведь он наверняка получил приглашение.

— Вы правы, ваша светлость. Его Величество получил сердечное приглашение от Ее Величества королевы Виктории, но не смог принять его из-за внутренней обстановки в Карании.

— Неужели у вас началась революция? — озорно улыбнулась Зенка.

— Что вы, Ваше королевское Высочество, — на мгновение растерялся посол. — Ничего подобного. Просто возникли некоторые проблемы, в которых король решил разобраться сам.

— Я надеюсь, что моя воспитанница сможет встретиться с королем до того, как официально будет объявлено об их помолвке, — вступил в разговор герцог.

— Я понимаю ваше желание, — ответил посол, — но, к сожалению, это невозможно.

— Тогда надо подождать, когда король сможет приехать в Англию, и тогда уже объявлять о помолвке, — оживилась Зенка. — Ведь несколько месяцев ничего не решат.

Зенка решила, что таким образом сможет выиграть время, но герцогиня тут же перехватила инициативу.

— Несколько месяцев! — воскликнула она. — Это недопустимо! Ваше превосходительство, поймите, раз свадьба состоится в Карании, то мы должны отправиться туда как можно скорее.