Выбрать главу

- Потому что я показала людям правду! – выйдя из-за спины Кейла, выкрикнула Ирви. – Вы использовали не только иллюзии высокого уровня, но и энергию некромантии. Никакая иллюзия не в состоянии принести посетителям меню. В отличии от трупа полуразложившейся птицы! Вы ввели всех в заблуждение. И лично я планирую написать на вас жалобу, так как испытала сильное нервное потрясение.

- Я не делал ничего противозаконного!

- Эти существа выделяют трупный яд, который вы пытались умело скрыть! Разве это законно? Кто выдал вам разрешение на открытие заведения в подобном месте? Не удивлюсь, если ресторан, это лишь прикрытие для каких-то страшных махинаций.

- Ирви, хватит, - Кейл потянул девушку за руку. – Я просто за всё заплачу.

- Нет, Кейл, мы не заплатим ни медной монеты этому шарлатану!

- Извините за неудобства, господин Мэрелл, позже я свяжусь с вами, - Кейл схватил девушку за руку и буквально вытолкал её на улицу.

- Что ты творишь? Неужели он вот так просто уйдёт от ответственности?

- Господин Мэрелл компаньон моего отца, это заведение посещают многие влиятельные семьи. Нельзя так просто взять и всё разрушить. С подобными людьми надо действовать осторожнее, или у тебя могут появиться серьёзные неприятности.

- С каких пор ты стал вести себя как трус? Если я вижу, что-то неправильное, я заявляю об этом. Он кормил людей, пока они вдыхали пары трупного яда. На месте твоего отца, я бы не имела никаких дел с этим человеком.

- Я обязательно сообщу о случившемся своему отцу. Но, Ирви, ты не можешь просто так устраивать беспорядок, и оживлять трупы в центре города, когда тебе заблагорассудится. В обществе поползут слухи.

- Мне плевать на общество, слухи и всё остальное, Сандариэс! Я ни дня не хочу находится в подобном обществе.

- Но тебе придётся, это сделать, Ирви, если ты действительно хочешь быть со мной.

- А что придётся сделать тебе, Кейл? Может мы просто слишком разные и наш союз не самая хорошая идея? – Ирви в сердцах развернулась и ушла прочь.

Кейл задумчиво проводил девушку взглядом. Над его головой раздалось воронье карканье, а в следующее мгновение на его плечо приземлилась белая субстанция.

- Ты мне тоже не особо нравишься, приятель! – закричал на огромного черного ворона граф.

Владения родителей Кейла находились в пригороде Эльбурга. Огромная территория с собственным лесом, несколькими озёрами, полями и даже небольшой деревушкой. Господский дом окружал роскошный сад с мраморными скульптурами и фонтанами. Кейл был очень зол. Если подумать, Ирви во многом права, но он был слишком эмоционален, чтобы осознать это сразу. Что за жуткое место для популярного ресторана? Господин Мэрелл определённо очень странный тип, надо как можно быстрее сообщить отцу о случившемся, их семья планировала инвестировать деньги в очередное дело этого проходимца. В прихожей Кейл столкнулся с молодой девушкой в странном для ещё холодной погоды платье нежно-голубого цвета. Барышня испуганно вскрикнула, покраснела и поспешила склонить голову.

- Здравствуйте, извините.

- Ты кто?

- Меня зовут Тэра, господин, - смущенно проговорила девица.

Она была очень хороша собой. Темные локоны длинных шелковистых волос свободно ниспадали на её плечи, длинные ресницы, стройный стан с женственными формами.

Кейл даже залюбовался. Но очень быстро вспомнил недовольное лицо некромантки и вернулся в реальность.

- Ты тут работаешь?

- Я приехала с господином Никосом Сандариэсом, - недовольным голосом пролепетала нимфа. Кажется, она была не готова услышать строгий тон голоса мужчины.

- И в качестве кого ты приехала в наш дом? - усмехнулся Кейл.

- Господин предложил мне работу…

- Всё понятно, смотри не перетрудись. И я надеюсь, что после ваших так сказать трудов, ему потом не придётся посещать лазарет.

Не обращая больше внимания на возмущенный лепет красотки, Кейл, не снимая верхней одежды, поспешил в кабинет своего отца.

Никос Сандарис сидел за столом и задумчиво курил трубку. Его сын без стука распахнул дверь.

- Тебя разве не учили хорошим манерам? – с раздражением спросил Никос.

- Здравствуй, отец. Я видел, что в нашем доме появилась новая служанка?

- Тэра не служанка в этом доме, - ответил мужчина.

- Очень любопытно, тогда кто же она?

- Мой компаньон, - серьёзным голосом проговорил Никос.

- Твой компаньон? Интересно было бы узнать, где ты её нашёл?

- Я встретил её на западе, во время военных сборов. Она родом из приличной семьи Сваргороса, хоть и сирота.

- Какая душещипательная история. Интересно, как твоего компаньона приняла Эмма?

- Эмма больше не живет в этом доме. Я сделал то, что давно было пора сделать. Мы с твоей матерью разводимся. Я отправил её к родителям.