- Поздравляю, - громко выкрикнула графиня Карго. – Если честно, я до последнего сомневалась, что вы действительно это сделаете.
Маг, который первым подошёл к молодожёнам для поздравлений, с сомнением посмотрел на пожилую женщину. Эта церемония была одной из самых странных за всю его жизнь.
- Поздравляю, Кейл, - старик Сандариэс пожал руку своему внуку. – Рад видеть тебя в нашей семье, Ирви, - обнял он леди Сурэн. – Я ещё подумаю на тему вашего свадебного подарка. На этом позвольте отклоняться, у меня еще есть дела.
Старик покатил кресло графини Карго в сторону выхода, не обращая внимание на то, что женщина собиралась ещё что-то сказать.
- Поздравляю, - Эйн крепко обнял своего друга и похлопал его по спине.
Эри молча обняла подругу и снова расплакалась.
- Иди сюда, сестрица, - граф Сандариэс сам оторвал госпожу Драгнартон от своей жены и заключил Эри в крепкие объятья. – Спасибо, что пришла.
- Поздравляю, - Эйн поцеловал тыльную сторону ладони леди Сурэн. – А где твоя сумасшедшая птица?
- Я оставила Дарга следить за обстановкой. Тайная канцелярия так и не смогла проникнуть в нашу комнату и обратилась за помощью к администрации академии.
- В таком случае, предлагаю как следует отметить столь радостное событие. Как насчет кабака «Три хромых пса»?
Ирви немного покраснела, вспомнив, как она в образе пышногрудой девицы пыталась спасти в этом заведении Эри от грязных приставаний нахального графа Гарди.
- Замечательная идея, - вслух сказала некромантка. – В хромых псах отменное пиво.
- Только не говорите, что помимо скверного характера, у моей жены ещё и пристрастие к алкоголю, - улыбнулся Кейл.
Глава 29.
- Мы должны придумать что-то, что произведёт сильное впечатление на короля, убедит его в том, что Оденбург негодяй, – проговорила графиня Карго.
В особняке старого графа Сандариэса этой ночью было не до сна. Приглашённые для тайной встречи гости сидели за круглым столом в комнате переговоров. Розали Карго, её сын Ричард Гарди, ректор академии, а также военачальники восточной и западной частей армии Лонсгардии, господин Диренжер и господин Кобурт. Графиня Карго до последнего сомневалась, стоит ли ей приглашать на эту встречу своего хорошего друга, лорда Бэрга. Она была уверена, что военачальник севера проголосовал за удовлетворение просьбы Оденбурга, только потому, что не имел достаточное количество представлений относительно данного дела. Но в самый последний момент женщина решила не рисковать. В конце концов, никто не давал гарантии, что Бэрг изменит своё мнение даже после того, как узнает всю информацию. Ситуация выглядела более чем неоднозначной.
- За впечатления у нас обычно отвечаете вы, госпожа Карго, - усмехнулся граф Сандариэс. Сегодня у старика было на редкость прекрасное настроение, он даже распорядился поднять жалование всем своим слугам. Единственное, что омрачало радостное событие удачной женитьбы Кейла, Никос Сандариэс куда-то исчез и в последнее время очень странно себя ведёт, уже дважды проигнорировав приглашение на личную встречу с отцом.
- Я женщина, а значит не могу не дарить эмоции, - кокетливо улыбнулась старуха. – Точно! Женщины! Для правильной атмосферы нам нужны женщины! Вы все должны привести на церемонию своих женщин!
- Но… у меня нет женщины, - растерянно пробормотал ректор академии.
– Извини, Валис Бург, но ты опоздал на несколько лет. Мы уже никогда не сможем быть вместе. Я замужем! – Ирви подняла свою руку, так, чтобы её видели все присутствующие. На запястье девушки ярким бирюзовым светом горела вязь брачных рун.
- Но как? – не поверил своим глазам герцог.
- Что здесь происходит? - потерял всякое терпение король. – Что значит вы замужем, леди Сурэн?
- Это значит, что я уже заключила брачный союз с мужчиной. И, как вы можете судить по моим брачным рунам, этот союз магический.
- Кто ваш супруг? – Михаэль Второй внимательно посмотрел в глаза девушки.
- Кейл Сандариэс, - спокойно ответила Ирви.
Присутствующие снова начали эмоциональные разговоры.
- Господин Никос Сандариэс, буквально вчера вы проголосовали за удовлетворение просьбы герцога Оденбурга. Как вы можете это объяснить?
- Я… Я… - захлопал глазами растерявшейся мужчина.
- Разве вы не видите, что мой сын не в себе? - встал с места старик Нильс Сандариэс. Ваше величество, прошу меня простить, я должен был вмешаться в это дело гораздо раньше, но был вынужден продемонстрировать всем присутствующим, что в наш дом пришла беда. Мой сын уже некоторое время ведёт себя крайне странным образом, игнорирует семью, привел в дом какую-то девицу и даже выслал свою законную супругу к её родителям. Я боюсь, что на Никоса оказывают ментальное воздействие.