— Понятно. — Барлинг окинул взглядом берег пруда, а потом снова пристально осмотрел труп с ног до макушки. Затем Барлинг махнул Стэнтону и слугам: — Помогите мне его перевернуть.
Они удивленно переглянулись, но подчинились.
Однако Эдгар не сдержался:
— Вы что, свихнулись, Барлинг?
Клерк, не обращая на него ни малейшего внимания, отвел в сторону капюшон безрукавки Тикера и аккуратно заглянул под ворот.
И там его взгляду открылось именно то, что он ожидал увидеть. Вот и цена россказням Эдгара о том, что убийств в этих краях отродясь не бывало:
— Тикер не сам утонул, его убили.
— Что? — ошеломленному реву Эдгара вторили изумленные возгласы слуг. Лорд двинулся к телу: — Вы о чем вообще? Это же чушь, полная чушь!
— Примите мои искренние соболезнования, Агнес, — сказал Барлинг.
Женщина стояла, прижав руку ко рту, глаза ее по-прежнему оставались сухими.
— Барлинг! — громыхнул Эдгар. — Я так думаю, вам стоит объясниться по поводу этой дикой выдумки…
— Смотрите. — Барлинг указал на ряд синяков на шее Тикера. — Это следы пальцев. Кто-то удерживал его в воде.
— А застарелыми быть они не могут? — вдруг сказал Стэнтон, удивив Барлинга дельностью замечания.
— Весьма маловероятно, — сказал он. — Теперь взгляните на землю у его ног. Она взрыта и истоптана. Если бы Тикер просто упал в воду, земля осталась бы ровной. Он явно отчаянно боролся здесь с кем-то, кто позже утопил его.
Стэнтон кивнул, разглядывая истоптанный берег.
Барлинг поднялся, отряхнув руки после хоть и не слишком приятной, но необходимой процедуры.
Любопытно. Стэнтон явно был живо заинтересован в происходящем.
А вот Эдгар — нет.
— Кто ж тогда злодейство учинил? — Из уст лорда посыпались сбивчивые вопросы и откровенная чушь. — Кто-нибудь это видел? Страсть-то какая, Господи! Тут хоть кто-то еще был вообще? Нет, а вы только представьте — Тикер! Агнес, да ты никак того и гляди в обморок шлепнешься!
Барлинг взглянул на женщину — она выглядела гораздо спокойнее Эдгара, которого было не остановить:
— Кому такое в голову прийти могло? А может, несчастный случай все-таки? Если так посмотреть…
— Эдгар, Бартоломью Тикер был деревенским кровельщиком, верно? — прервал его Барлинг.
— Что? — Лорд гневно уставился на клерка. — Это тут вообще при чем?
— Для порядка. Мне нужно точно знать имя и занятие человека.
— Это ж Тикер! — Эдгар вскинул руки. — Кровельщик мой!
— Однако его убийством теперь занимаюсь я, — сказал Барлинг. — Мне нужно быть уверенным, что все записано правильно.
— Вы сюда по душу Линдли приехали, Барлинг, — гневно воскликнул лорд, — и только.
Клерк решил воздержаться от достойного ответа — по крайней мере пока. Представления Эдгара о законе и его применении не выдерживали ни малейшей критики. Нет ничего удивительного, что король решил по-новому вершить закон и порядок в землях, где до сих пор этим занимались такие, как Эдгар.
— Агнес, останьтесь со слугами сэра Реджинальда и проследите, чтобы они привезли тело в усадьбу.
Женщина хотела было возразить, но Барлинг не позволил:
— Никаких споров. Оставаться здесь одной небезопасно. Стэнтон, вы пойдете со мной.
— Да, сэр, — откликнулся посыльный.
— Куда это вы, Барлинг? — спросил Эдгар.
— В темницу, чтобы переговорить с Николасом Линдли.
— Линдли? — Эдгар нахмурился пуще прежнего. — Зачем?
— Потому что его подозревают в совершении убийства. Теперь же, спустя всего одиннадцать дней после первого, случается второе — и это при том, что их здесь отродясь не бывало. Есть серьезные основания считать, что два этих преступления каким-то образом связаны.
— В жизни не слыхал такой несусветицы! Нам нужно поймать этого нового убийцу — и немедленно!
— Это не несусветица, — тут Барлинг не удержался от маленькой колкости, — именно так, Эдгар, и положено расследовать подобные дела. Но вы, несомненно, правы, необходимо поднимать селян на поиски убийцы. Позвольте предоставить это важное дело вашему опыту, — еще одна колкость.
И эта угодила точно в цель. Эдгар недовольно фыркнул:
— Я все равно местные края лучше вашего знаю, Барлинг, так что пойду с вами. А людей по дороге поднимем. Ну что же, не соизволите ли отвести меня к моей собственной темнице?
Барлинг молча зашагал прочь. Эдгар оказался непроходимым олухом. Клерк знал, что в течение всего пребывания здесь он будет честно выполнять свой долг, просвещая лорда на предмет дел законных, — но знал также, что это будет неблагодарным и абсолютно бесполезным делом.