Чесных проиграл безрукавку.
Ч е с н ы х. Не буду играть, не буду! На пару работаете!
О л и м п и е в. Абсурд, инсинуация, здесь одни джентльмены.
Ч е с н ы х. Каторжник ты, сутенер!
О л и м п и е в. Цыган, ты сидишь ближе, двинь ему, пожалуйста, по морде.
Чесных взвизгнул. На своей койке зашевелился Галимзян, в сторону игроков полетел тяжелый ботинок.
Г а л и м з я н. Цыть, фитили!..
Игроки стихли. Галимзян вновь укрылся с головой одеялом.
Ч е с н ы х (шепотом). Сам банковать стану! (Вытащил из узла, кладет на кон.) Шапка пыжиковая!
П л я с у н о в. И чего ты жмешься, папаша? Завтра вещи в каптерку сдашь. Вон она, милая, построили. А какой у тебя срок? Восемь лет? Сгниет все.
Ч е с н ы х. Пуговицы не добавлю!
Игра продолжается.
П л я с у н о в. Научу тебя, папаша, любой мастырке.
Ч е с н ы х. Чего?
П л я с у н о в. Ну, засачковать, на работу не пойти хочешь?
Ч е с н ы х. Ты мне зубы не заговаривай.
П л я с у н о в. Могу закосить любую болезнь: печень, грипп, ангину, язву, туберкулез даже. Что прикажешь, то и нарисую. Химия! Меня держись, папаша.
Появился С и н е г л а з о в.
С и н е г л а з о в. Матч-реванш? Разыгрываете королевский гамбит? И кого прочат в чемпионы? Вас, Герасим?
Ч е с н ы х. Креста здесь ни на ком нет! Совести!
С и н е г л а з о в. Совесть — несовершенный инструмент, Герасим. Наследство от благополучных времен.
Ч е с н ы х. Одно слово — тюрьма!
С и н е г л а з о в. Через тюрьму, как через женитьбу, пройти надо. Раньше сядешь, раньше выйдешь.
Ч е с н ы х. Выиграл, выиграл, выиграл!
П л я с у н о в. Законно. Везучий ты, папаша. (Подмигнул Олимпиеву.)
О л и м п и е в. Благороднейшая игра. Тут одна царица — фортуна!
Ч е с н ы х. Это ты, Синеглазов, счастье принес. Сядь рядом.
П л я с у н о в. Ставлю все барахло! (Бросил кучу вещей.)
Ч е с н ы х. А, была не была! (Кладет свой узел.)
Игра продолжается.
С и н е г л а з о в. Гляжу на тебя, Герасим, и оторопь берет: достойнейший человек; фамилия какая — Чесных! И сидишь. За что?!
Ч е с н ы х. Наговор, враги, анонимки. Экспедитором-кормильцем работал. Детские дома провиантом снабжал. А дети, хоть они и без родителей, известно что — цветы жизни. Ох и намаялся с ними! Несмышленыши, что ни подсунь — в глазах благодарность и ласка. К примеру: кашку на молочке или без, мяса сто грамм или двести.
С и н е г л а з о в. Поворовывали, значит.
Ч е с н ы х. Веришь, бывало, слеза прошибет. Без родителей ведь! Да для такой работы нервы крепкие нужны, на износ.
О л и м п и е в. Дубина… тонкой работы.
П л я с у н о в. У меня очко.
Ч е с н ы х. Покажи!
Плясунов и Олимпиев забирают у онемевшего Чесных вещи. Из темноты вынырнул Б а г р о в.
Б а г р о в. Ша, пацаны! Половина доли моя!
П л я с у н о в. Нахально гребешь, Сеня. Честно выиграны.
Б а г р о в. А я и делю честно: половина — наша, половина — ваша. (Вдруг.) Ну, чего, чего? Или копыта откинуть хочешь?!
Плясунов и Олимпиев попятились.
С и н е г л а з о в. Жихтаришь, хлопец? А в одиночку толковище устраиваешь.
Б а г р о в (не сразу). Блатной жаргон понимаешь, интеллигент?
С и н е г л а з о в. А у меня сосед тоже вором в законе был.
Ч е с н ы х. Караул! Грабят! Не дам!
Б а г р о в. Тихо, папаша! Вон там, в уголочке, поскули.
Ч е с н ы х. Отдай мое, бандит!
Багров резким движением схватил скамейку, занес ее над головой Чесных. Синеглазов повис на руке Багрова.
Б а г р о в (истерично). Пусти, расшибу! Живьем схаваю! Душу на руку намотаю!
Галимзян вскочил со своей койки. Вид его страшен.
Г а л и м з я н. Цыть, фитили!..
Все застыли.
С и н е г л а з о в. Животным в пределах одного вида, как правило, удается разрешить свои претензии, не убивая друг друга. А человек мозжит череп скамейкой. (Ставит ее на место.) Между прочим, Анисим, у «царя природы» должен срабатывать инстинкт: кто опасен, а кто нет. Благодаря этому он и выживает. У него же нет когтей и клыков.