Выбрать главу

Кой-тья. Точной идентификации титул не поддается, однако контекст позволяет утверждать, что в иерархии сонгайской администрации он занимал достаточно низкое место.

Конбомага. Буквально 'господин речей' — сахиб ал-калам; фульбскии аналог сонгайскому уандо или еще более раннему мандингскому дуга — т. е. глашатай правителя, передающий аудитории его слова на аудиенциях.

Кори-дья. Чин определенно не идентифицируется, однако по контексту представляется вероятным, что речь идет о каком-то из низших служащих двора, а возможно, и о царском шуте.

Корей-фарма (или коре-фарма). Буквально 'начальник белых', т. е. сановник, ответственный за администрацию на землях, населенных кочевыми берберами (туарегами) и арабами (маврами); см. [Руш, 1953, с. 192, примеч.2; Прост, 1956, с. 437].

Корка-мундио. Начальник селения Корка.

Котало-фарма. По тексту этот титул может рассматриваться как почетное придворное звание. Более точной идентификации не поддается.

Кукири-кой. Правитель одной из провинций области Кала на левом берегу Нигера, с центром в Кукири (совр. Кокри), в 16 км к западу от Ке-Масины; см. [Пажар, 1961а, с. 75].

Кукура-кой. По идентификации Руша (см. [Руш, 1953, с. 192, примеч. 2]) — интендант (в смысле 'правитель') царского двора, т.е. некий эквивалент мажордома или же министра двора.

Кунти-мундио. Не исключено, что речь идет о сонгайском наместнике, стоявшем над кочевыми арабами-кунта.

Кума-кой. Делафосс считал, что этот титул принадлежал правителю селения, располагавшегося к юго-востоку от современного Сарафере; см. [ТФ, пер., с. 84, примеч. 5].

Кура-кой. Правитель о-ва Кура, по идентификации Делафосса [ТФ, пер., с. 114, примеч. 3]; Кура — район между главным руслом Нигера и одним из его рукавов слева ниже современного Дире и выше Кабары. Название может быть связано с сонгайским глаголом кур 'пастись', 'пасти'; см. [Прост, 1956, с. 457].

Курин. Делафосс рассматривает это слово как титул главного военачальника дженне-коя, правителя Дженне, не обладавшего никакими функциями, кроме чисто военных; см. [ТФ, пер., с. 64, примеч. 2].

Курмина-фари, также канфари. Наместник области Курмина — средней дельты р. Нигер между городами Дженне и Гундам с центром в Тендирме. Высший чин сонгайской военно-административной иерархии.

Лантина-фарма, также лантун-фарма. Функции носителя титула не идентифицируются (см. [Руш, 1953, с. 193, примеч. 2]). Однако в иерархическом отношении он должен был занимать достаточно высокое положение, так как замещался, как правило, членами царской семьи.

Магшарен-кой. Сонгайское обозначение предводителя — аменокала — туагрегов группы магшарен, находившихся в вассальной зависимости от сонгайских государей.

Малли-кой, также малликой. Сонгайское обозначение как независимых, так и входивших в сферу влияния Сонгайской державы правителей государства Мали на верхнем течении р. Нигер (Мали+кой, т.е. 'правитель').

Манса. На языке малинке 'вождь', 'правитель'. Титул могли носить правители любого иерархического уровня, от деревенских старост (дугу-манса) до государей всего Мали (манден-манса), хотя для времени расцвета средневекового Мали более обычно было обозначение титулом манса верховных правителей. Фигура мансы была одновременно и политической и религиозной, так как он выступал прежде всего как хранитель святынь предков. Кроме того, после той или иной степени исламизации общества именно манса и его авторитет были основными гарантами сосуществования и сотрудничества мусульман и немусульман в рамках общины; см. [Сисоко, 1969а, с 335—336; СКОА, 1980, с. 47, 56—57].

Маренфа. Сонгайский наместник области Доссо, к востоку и северо-востоку от W-образной излучины Нигера, ниже Сай.

Масина-мундио. Сонгайский наместник Масины, населенной главным образом фульбе области в междуречье Нигера и Бани, к северу и востоку от Сегу.