– Мне некогда управлять пешками, – издал нервный смешок демон.
– Тогда я беру командование на себя, – обречённо вздохнула Мери, поняв, что больше это сделать просто некому.
– Кто такая? – спросил её крупный катус.
– Мери Уолкер, воительница, «B» ранг, – коротко отозвалась она.
– Пойдёт, – согласился катус. – Меня зовут Бруно. Я предводитель местных авантюристов. Слушаем твои приказы!
Сойка меж тем окончательно разошлась, выплясывая кульбиты и сальто, она завертела шестом на каждом конце которого вспыхнуло по небольшому огоньку пламени, цвет которого постоянно менялся, пульсируя от тёмно-бардового до ярко-оранжевого.
– Началось… – издал вздох недовольства Эт.
– [Группа на разогреве], – вспыхнула очередная надпись над головой Сойки. А вместе с надписью появились пять мёртвых воителей в рогатых шлемах. Их тяжёлые доспехи скрипели ржавым металлом, а чудовищно огромные секиры скребли искры, когда рыцари задевали ими пол, волоча по земле. Рыцари смерти выстроились в линию и стали медленно наступать, остальная нежить присоединилась к ним для совместной атаки.
– [Коллектив бэк-вокалистов], – снова появилась надпись над головой у Сойки. В дальнем конце зала, за костяной воительницей, стали возникать один за другим семь зомби высокого уровня. Зомби начали орать ноты, накладывая разнообразные положительные эффекты на своих союзников.
– [Осветительная команда], – разошлась Сойка, явив ещё одну надпись. После этого справа и слева от неё были призваны по четыре скелета-мага. В каждой четвёрке присутствовал маг воды, огня, земли и воздуха. Головы скелетов-волшебников светились тем элементом, в магии которого они специализировались.
– Да вы издеваетесь… – простонал жрец Пернатой. – Это какое-то адское представление, и скоро нас всех затянет в ад.
– Именно, – нервно лыбясь, оскалился Этельред. – Основная и самая неприятная особенность [Тамбурмажора] заключается в том, что этот проклятущий шест имеет силу превращать всё происходящее в шоу.
– Клац! – щёлкнула клювом Сойка, одновременно совершив изящный реверанс, как бы приглашая принять непосредственное участие в зрелище.
– Она и при жизни была двинутой, а теперь окончательно съехала с катушек, – сквозь зубы процедил Этельред.
– Приготовится к атаке! – крикнула Мери наложив на себя [Обсидиановую Броню].
– Все слышали? – рявкнул кот-воитель. – Держите своё оружие крепче, и не вздумайте помирать почём зря!
– Но сеньор Бруно, – обратился к нему один из приключенцев. – Вы серьёзно ранены.
– Ерунда, – ответил кот. Опалённая шерсть катуса отваливалась клочьями, обнажая оплавленную кожу – Пока буду живой, новая шкура отрастёт!
– Главное, не попадайтесь мне под руку. Иначе, зашибу! – крикнул Этельред, расправляя за спиной огненные крылья. Над головой демона ярко вспыхнула корона из огня. Всё его тело покрылось прочной тёмной-бардовой чешуёй, а зрачки глаз превратились в узкие вертикальные щёлки. – Сойка! Я иду! Закончим то, что не завершили двести лет назад!
– Клац! – кивнула Сойка.
Этельред не стал утруждать себя какой-либо стратегией, он просто бросился в лобовую атаку. Вставший у него на пути мёртвый рыцарь был сожжён за доли секунды. В демона полетели магические разряды, которые запустили-скелеты маги, но всё волшебство рассеивалось ещё до того, как попадало в демона, словно его оберегал невидимый барьер. Совершив ещё один прыжок, Эт добрался до Сойки и сходу зарядил ей кулаком, создав взрыв. Сойка блокировала атаку легко, просто подставив свой шест, который впитал пламя демона без серьёзных затруднений. А дальше последовала контратака Сойки. Она размахнулась своим посохом и точно поразила им демона, огрев его по боку. Эт успел перехватить палку рукой и тут же отдёрнул кисть, поскольку его ладонь обуглилась от прикосновения. Дальше эти двое начали наносить друг другу огненные атаки, и если огонь демона был насыщенного красного цвета, то пламя Сойки разгоралось чисто алым.
Остальные приключенцы, сформировав строй во главе которого встали Мери и Бруно, двинулись в атаку на оставленную без присмотра Сойки нежить. Им навстречу, набирая темп, устремились мёртвые рыцари, включая призванных только что Сойкой воителей в рогатых шлемах.
Жизель попробовала прошмыгнуть мимо строя, но поняла, что нежить не позволит проскользнуть. Несколько скелетов в полуразвалившихся кожаных доспехах, которые выполняли в отряде мертвяков функции убийц и ловкачей, бдительно следили, чтобы никто не прорвался через линию соприкосновения и не зашёл в тыл. Мертвяки вообще проявляли здесь поразительную сноровку и действовали крайне слаженно, эффективно противостоя тактикам живых. Зомби крикуны продолжали орать ноты во всё горло, накладывая эффекты усиления на ключевых мертвяков, сражавшихся на передовой. Скелеты-маги успешно поражали живые цели колдовскими зарядами. И пусть это была базовая магия, она всё равно прекрасно действовала. И у двух жрецов приключенцев была прорва работы. Выбившиеся из сил, они продолжали латать получивших повреждения авантюристов прямо в разгар боя.