Выбрать главу

— Заткнись! — рявкнул первый солдат. — Мой Вам совет: когда Вы встретитесь с королем, покажите ему, насколько вы счастливы получить такое щедрое предложение, как женитьба. Тогда ему не придется отдавать нам приказ защищать его честь.

— Я? — удивленно пролепетал Терри. — Встречусь с… ах, я понял причину этого недоразумения. Вы думаете, что это я убил дракона? Нет, нет, вовсе нет. Простите, что ввел вас в заблуждение. Когда я сказал, что убил дракона, разумеется, я говорил не про себя, а от имени моего хозяина, храброго Сира Хаггинса, — он вытянул руку и широким жестом указал на противоположный конец лужайки, откуда к ним приближался Хаггинс с молотком и лошадиным шипом в руках.

— Хм? — выдал Бримбл тем тоном, какой люди часто используют, когда речь заходит о Хаггинсе.

— Самый храбрый и самый галантный рыцарь, какого только можно встретить в Двадцати Королевствах. Никто не сравнится с ним. Пожалуйста, не позвольте его внешнему виду обмануть вас. Он любит вести себя и одеваться очень просто. Он говорил мне, что когда человек так опытен, как Сир Хаггинс, ему легко впасть в гордыню. Просто обращайтесь с ним так же, как и с обычными людьми. Ему понравится.

— Но доспехи одеты на Вас, — заметил первый солдат.

— Они принадлежат Сиру Хаггинсу. Он велел мне надеть их. Он такой заботливый хозяин! «Терри, — сказал мне сир Хаггинс, — для меня убить дракона, все равно, что для остальных муху пришлепнуть, но эта животина может быть крайне опасна для тебя, мой верный оруженосец. Одень мои доспехи, они защитят тебя. Я легко сражусь с чудовищем и без них. Добродетель и милость короля — вот мое главное оружие». Клянусь, слезы навернулись у меня на глазах, когда хозяин произнес это.

— Разумеется, — задумчиво пробормотал верховой солдат. Он тронул поводья и направил лошадь к Хаггинсу, который только что подошел в пределы слышимости.

— Эй, сир, — спросил он. — Это вы убили животное?

Хаггинс отложил в сторону шип и молоток, и теперь разглядывал свои руки.

— Пришлось, — печально ответил он. — Врагу не пожелаешь таких мучений. Тяжелая это работенка, но чем тут еще поможешь?

Люди в толпе закивали. Но солдата это не убедило.

— Вы проткнули ему голову? Вы и никто другой? Клянетесь в этом?

— О, да, — Хаггинс похлопал себя по карманам в поиске фляги. — Так лучше всего. Быстрый удар, прямо в голову. Оно ничего и не почувствовало. Вы бы не хотели, чтобы животное страдало, не так ли?

Он открутил крышку, но внутри оказалось пусто. Хаггинс с укором посмотрел на флягу.

— Ум, полагаю, нет, — ответил солдат, который ни разу в жизни не задумывался о чувствах дракона.

— Знаете, приходится быть милосердным. Это же всего лишь тупые животные. Им никогда не понять, почему нам приходится их убивать.

— Полагаю, вы правы. Что же, сир, — солдат принял, наконец, решение, — позвольте Вас поздравить, — он поклонился в седле.

— А? С чем? Я просто сделал то, что должен был.

— Скромняга, — пояснил Бримбл толпе. Послышался одобрительный ропот. Староста шагнул к Хаггису и повысив голос произнес: — Позвольте мне, сир, стать первым, кто угостит вас выпивкой.

— Да что… Выпивкой, вы сказали? Почему бы и нет, благодарствую. Я готов хоть сейчас.

— А вторая кружка за мой счет, — сказал солдат.

— Спасибо.

— Уверен, это только начало, — подмигнул Бримбл. Он обнял Хаггинса за плечи. — Давайте вернемся ко мне в гостиницу, сир. И спрячьте Ваши денежки, они Вам сегодня не понадобятся. Жители деревни Вас угощают. Сегодня у нас праздник!

— Как щедро с вашей стороны, — ответил Хаггинс. Он оглянулся в поисках Терри, но тот тихо испарился. — Праздник, да? Что ж, расскажете мне об этом подробнее за кружкой.

* * *

Давным-давно, когда мир был еще мало изучен, и любая поездка превращалась в настоящее приключение, даже самые осведомленные картографы часто писали по краям карты предупреждение «Здесь водятся Драконы». Иногда они рисовали небольшие подробные планы той местности. Эти слова и значки обычно обозначали границы изученного мира. Крохи информации о том, что же лежит за этими границами, черпались из корабельных бортовых журналов, записей отважных путешественников, а так же из легенд и песен о таинственных аборигенах. Если не считать Двадцати Королевств, эти сказочные земли занимали обширную территорию между горами и морем. Но картографы писали «Здесь водятся Драконы» не только по краям карты, но и в ее центре. И внизу. Или наверху и по обеим сторонам. Везде, где было необходимо, потому что подлые чудовища имели отвратительную привычку объявляться там, где их меньше всего ждали. То есть, практически повсюду.