3 Глава
С отъезда маркиза Доранта минуло более шести месяцев. Кэррин постепенно привыкла к отсутствию Лоренца и к одиночеству. Марианне больше не зачем было притворятся доброй и ласковой тётушкой и она почти не общалась с девочкой, поручив её слугам. Те тоже в свою очередь не спешили рьяно исполнять данное поручение. Лишь молчаливый слуга Ренье приглядывал за маленькой госпожой, так как не мог бросить слепого беззащитного ребенка в одиночестве. Высокий мужчина крепкого телосложения с суровыми чертами лица и нежными проницательными глазами зеленого цвета стал для Кэррин настоящим другом. Девочка рассказывала ему о всех своих переживаниях. Целыми днями они гуляли в окрестностях замка. Ренье ловил зайцев и готовил их на огне. Кэррин с аппетитом уплетала их за обе щёки. Многие вельможи запрещали вилланам охоться на своих землях, но маркиз Доррант был не из таких. Он с уважением относился к своим крестьянам, возделывавшим плодородные земли, доставшиеся ему от предков. Слуг в замке он тоже старался не обижать. Ренье понимал, что госпожа Марианна недолюбливает дочь господина и была бы рада, если бы та исчезла из её жизни. Именно поэтому он изъявил желание приглядывать за Кэррин. Если бы Лоренц узнал об этом, то наверняка пришёл бы в ярость. Но он был далеко и никто не знал, когда вернется, и вернётся ли вообще.
Кэррин очень тосковала по приёмному отцу. За столь недолгое время, проведённое вместе, она успела полюбить его всем сердцем и с нетерпением ждала дня, когда услышит топот копыт по каменным плитам мостовой замка. Она верила всем сердцем, что этот день настанет, вопреки разговорам, которые были нередки среди прислуги.
- Поверь мне, моя госпожа. Маркиз обязательно вернётся. Люди болтают, а ты не слушай.- часто говорил Ренье девочке, крепко обнимая за плечи.
Кэррин не могла увидеть его лица, но знала что у него очень доброе сердце. Она чувствовала это, когда мужчина подхватывал её хрупкое тельце своими крепкими руками и переносил через лужи и узкие мостики, встречавшиеся им на пути во время прогулок. И когда он защищал её в лесу от диких животных, девочка тоже чувствовала это. Мужчина был для неё и защитником, и другом. Она очень ценила эту дружбу, так как знала, что в этом мире дружба — большая редкость.
Но вскоре у маленькой госпожи Доррант появился ещё один друг. На закате к ним в замок приехал одинокий усталый путник. Марианна приказала прислуге помочь ему расположиться у них в замке на несколько дней. Ночным путником оказался брат Гирье — аббат монастыря в Пуатье. Он держал путь в Аквитанию спасать заблудшие души. Марианна слушала истории об еретиках без особого энтузиазма и как только появлялась возможность, удалялась в свои покои под любым предлогом. Зато аббата Гирье с огромным интересом выслушивала юная госпожа Доррант. Её интересовали все рассказы, начиная с описания казней еретиков и заканчивая рождением Христа.
Гирье сразу обратил внимание на стремление девочки к знаниям. Она запоминала всё, что рассказывал юноша, с поразительной лёгкостью. И однажды за завтраком аббат предложил Марианне отдать Кэррин в монастырь в Пуатье. Там девочка сможет обрести знания и научиться манерам, которые необходимы для молодых девиц её положения. Монахини научат её всем премудростям. Марианна с радостью дала своё согласие, уповая на то, что девчонка так и останется в монастыре, примет постриг и посвятит свою жизнь Господу. Это был шанс избавиться от неё.
Кэррин тоже дала своё согласие. Там, в монастырских стенах, она надеялась обрести не только знания, но и душевный покой. Она будет молиться каждый день и Господь непременно возвратит Лоренца домой живым и невредимым. Она верила в это всей душой и всем сердцем.
Через пару дней аббат Гирье и юная дочь маркиза Дорранта выехали из замка. Перпиньян остался позади и их путь лежал в Пуатье. Аббат был рад, что девочка согласилась поехать с ним, он привык к её обществу и постоянным просьбам рассказать что то новое. Её интересовало буквально всё. В бесконечных рассказах путь проходил почти незаметно. Но Гирье не забывал, что нужно быть готовым к любой опасности и избегал ночного пути и старался останавливаться на постоялых дворах.
Совсем недавно Бурбоны потерпели поражение и их приближённые протестанты оказались преданными. Молодой Генрих наплевал на убеждения своих предков и принял католичество, как и требовала сложившаяся ситуация. Вскоре после этого по улицам Парижа пролилось алое море протестантской крови. Эту ужасную ночь назвали Фарфоломеевской. После неё затравленные протестанты озлобились и ненависть к святым отцам закипела в их жилах. Путники в ночи могли стать для них лакомой добычей. Кэррин же, ничего не зная об этих событиях, беспечно восседала в седле, впереди Ренье. Мужчина вызвался сопровождать маленькую госпожу до Пуатье. Марианна не была против. По крайней мере с ним она была спокойна, что девчонка будет доставлена до места в целости и сохранности, и ей впоследствии не придётся оправдываться перед Лоренцом.