Перейдем, однако, к основной теме. Один из эмигрантов-публицистов XIX века писал: «Сослать в Сибирь, отдать в солдаты - выражения, по своей структуре отторгаемые природой польского языка, вошли в его плоть и пребудут в нем столь долго, сколько будут служить для описания национальной истории. Не следует, да и невозможно приспособить эти выражения к правилам нашей речи, напрасны старания по их «ополячиванию» или точному переводу: они теряют свою силу и истинное значение [...]. Отдать в солдаты - это не то же самое, что забрать в армию или даже «забрить в солдаты». Это означает и вызывает в воображении наказание, и наказание поистине адское» [81].
Персонажи нашей книги заслуживают того, чтобы без лишнего пафоса, но с истинным уважением вспомнить о них как об особом явлении польской истории. Целостное рассмотрение явлений, возникших между 1831 и 1856 годами, то есть с момента разгрома ноябрьского восстания в Польше (1830-1831 гг.) до царской амнистии (позволившей некоторым ссыльным вернуться на родину), и представление их современному широкому читателю имеет значение в разных аспектах. Как уже было сказано, присутствие поляков на Кавказе в эпоху романтизма являет собой особый этап в истории польской эмиграции. Перед нами встают образы людей, оказавшихся в новом для них мире, действовавших на стыке культур. Столь многочисленной группы поляков, оставивших ярчайший след во всех сферах жизни Кавказа, больше не было никогда, и именно их деятельность в Грузии заложила традиции грузино-польских контактов, они стали родоначальниками одной из самых старых и оригинальных Полоний (польских диаспор), функционирующих и в наши дни.
Целью нашей работы является представление собирательного образа этой группы на основе трудов предшественников, многоаспектное размышление о наследии писателей - об их литературной, исторической, компаративистской и культурной деятельности; определение новых тем и вопросов, а также введение в научный оборот малоизвестных или совершенно неизвестных материалов.
Именно с мыслью о широком читателе было решено создать краткую антологию, в которую мы включили некоторые произведения «кавказцев», отобранные и составленные таким образом, чтобы стать взаимодополняющим повествованием об их жизненном и творческом опыте. Такой возможности, и это следует подчеркнуть, не давала ни одна из ранее известных публикаций.
Наряду с поэтическими опытами в нашей антологии представлены письма, фрагменты путевых заметок и воспоминаний. Фундаментальное значение для глубинного познания правды о тех временах являют собой письма Владислава Юрковского, миновавшие цензуру, благодаря этим текстам поэтические творения «кавказцев» обретают новую экспрессию и масштаб драматизма. Представители Северного Кавказа фактически не оставили письменных свидетельств, русские авторы, хотя многие из них и сочувствовали горцам, описывали события с другой стороны барьера. Оказывается, никто столь реалистично и с потрясающими подробностями не описал той войны, как эти высокообразованные солдаты, насильно втянутые в военные действия.
Письма к Юзефу Игнацию Крашевскому раскрывают связи ссыльных с литературной жизнью родины, особенно с культурой окраинных земель Польши, откуда происходило большинство «кавказцев». Включены также тексты, в которых ощущается реакция поляков на новое окружение.
Следует отметить, что в связи с разрозненностью материалов, ограниченностью доступа к ним, фрагментарностью того, что сохранилось до наших дней, порой противоречивостью фактов, мнений и информации, ошибки и неточности в оценке и даже в самих текстах встречаются достаточно часто. Некоторые из них мы исправляем при реконструкции фактов и событий, часть, возможно, будет изучена с течением времени, некоторых же пробелов уже не удастся восполнить, а ошибки так и останутся неисправленными.
И наконец, для нас было важно вписать «кавказцев» в процесс развития литературных и культурных контактов двух народов - польского и грузинского.
Храм Гелати на Кавказе.
Польская «кавказская литература» как исследовательская проблема
Нельзя исследовать литературное творчество поляков в Грузии, а это является основной задачей данной книги, без описания деятельности «кавказцев». Их литературное наследие неотделимо от национальных восстаний, антиправительственных заговоров, от истории и атмосферы польской и кавказской (особенно грузинской) культур, от исследования новых для поляков географических и культурных ареалов.