Естественно, многие работы носят исторический и политологический характер. Литературный обзор составил Валериан Лахнитт [66]. Обращает на себя внимание тот факт, что эти работы, особенно ранние труды Рейхмана, были написаны в период между первой и второй мировыми войнами, когда Польша оказалась за «железным занавесом», и контакты с жителями тогдашнего Советского Союза были практически невозможны. Весьма затруднен был доступ к архивным материалам и любой иной литературе, изданной на территории бывшей Российской империи. Само появление этих работ свидетельствует о значительной традиции взаимосвязей, поддерживаемой учеными в самые тяжелые для контактов времена. Поражает и то, что исследователи, не имевшие возможности посетить Грузию и работать в советских архивах, собрали столь значительный материал.
Составление полной библиографии работ о кавказских поэтах и поляках, оказавшихся на Кавказе в первой половине XIX столетия, - задача особая и давно назревшая, мы представим здесь панораму основных трудов, не претендуя на полноту, как в целом, так и в составлении списка исследований отдельных авторов.
Работу Рейхмана продолжил в 1950-е годы известный историк Мечислав Инглот. Он восполнил ряд пробелов в биографиях «кавказцев» и выявил неизвестные ранее сочинения. М. Инглот проделал весьма кропотливый труд по составлению библиографии наследия кавказской группы литераторов в различных альманахах, выходивших в Польше, и сделал достоянием общественности неизвестные ранее произведения «кавказцев» [43; 44]. Интересы Инглота отличаются широтой и являют собой новый этап в области методологии, поскольку он не только расширил фактографию, но сформулировал новые исследовательские задачи. Так, впервые наметилось изучение России глазами «кавказцев» и роли русской литературы в их творчестве [45]. В дальнейшем польские исследователи - литераторы и историки - не раз обращались к проблемам взаимосвязей и взаимного пересечения русского и польского романтизма именно на материале творчества «кавказцев». Литераторы в основном рассматривают их типологические пересечения с «кавказской» прозой А.Бестужева-Марлинского [72; 77].
В изучение вопроса немало внес историк Богдан Барановский, составивший своего рода схему развития контактов между Польшей и Грузией, в которую вписались и ссыльные поляки. Его работы носят собственно исторический характер [8; 9; 10; 11].
В 1969 году вышла в свет книга профессора Вацлава Кубацкого «Мальвы на Кавказе» - оригинальный репортаж о поездке на Кавказ. Автор включил в нее, помимо размышлений о контактах Польши с кавказскими народами, и материал о ссыльных поэтах [65]. К роли поляков на Кавказе обращались и известные польские журналисты. В частности, не одну статью и книгу посвятил этому вопросу Рышард Капущинский [57; 58], а также Рышард Бадовский [7].
Параллельно над темой польских кавказских писателей работали грузинские и российские исследователи. Отметим статьи Марка Живова, в которых автор впервые обозначил контуры биографий ведущих поэтов этой группы и опубликовал письма Тадеуша Лады-Заблоцкого к Михаилу Туманишвили [145].
Значительный вклад в разработку вопроса внесли грузинские ученые. Особо отметим небольшие монографии Иасе Цинцадзе «Материалы к истории взаимоотношений Польши и Грузии» [38] и И.Хуцишвили «Из истории грузино-польских связей» [39]. В двух кандидатских диссертациях о грузино-польских литературных взаимосвязях Веры Оцхели [163; 164] и Джемала Челидзе [130] первая часть посвящена «кавказцам». В. Оцхели посвятила этой теме ряд работ в польских изданиях [15; 189].
Диссертация Станислава Равича является первым монографическим исследованием о Тадеуше Ладе-Заблоцком [170]. В ней, а также в отдельных публикациях ученого собран значительный материал, [171; 172]. Надо учитывать, что ученые в ту пору почти не имели доступа к польским архивам. Безусловно, это не был уже период «железного занавеса», но поездка в Польшу считалась событием, недоступным каждому исследователю. Не было и нынешних форм обмена информацией, не говоря о сегодняшних возможностях контактов специалистов, стипендий для молодых ученых и т.д. Так что следует отдать дань авторам того времени, большим энтузиастам, которые часто работали, не ожидая не только вознаграждения, но даже минимальной компенсации за свой труд. Объяснимы и многие пробелы в работах той поры, можно сказать, что польские и грузинские, да и русские ученые «прорывали» тоннель в этом горном массиве материалов с двух сторон, не всегда надеясь на встречу по окончании «строительных» работ.