Выбрать главу

   Доктор только развел руками. Потом расставил фигуры вновь, предложил новую партию. судья поморщился:

   - Надоело.

   - Надоело играть? - переспросил Линар.

   - Надоело выигрывать, - поправил его Фредерик.

   - А вы поддавайтесь.

   - Не умею.

   - Настоящий стратег должен уметь и проигрывать, но так, чтоб никто не подозревал, что он специально это делает.

   - Если так хорошо разбираетесь в стратегиях, может, вы мне специально проигрываете?

   Мастер Линар вздохнул:

   - К сожалению, нет.

   Теперь Фредерик вздохнул и откинулся на шелковые подушки, которых за его спиной было четыре штуки.

   - Долго вы еще продержите меня в постели? - спросил он, наблюдая, как Линар собирает шахматы в бархатный мешочек и завязывает его золотым шнурком. - Мне вон уже голубиную почту шлют с просьбой о помощи.

   - Знал бы - подстрелил шуструю птичку.

   - Вы не любите птиц, доктор?

   - Я не люблю, когда вмешиваются в мой лечебный процесс.

   - Что это за процесс: заставлять человека днями и ночами валяться в кровати, - пробурчал судья и взял с подноса на прикроватном столике большое красное яблоко, впился в него зубами и сердито захрустел. - У меня от лежания, наоборот, бока болят. Смотрите - заболею чем-нибудь еще.

   - Из моих пациентов вы самый ворчливый и капризный, - заметил доктор. - Почему не бреетесь? - он кивнул на пятидневную щетину Фредерика. - Вы стали похожи на бандита...

   - Ха, пусть все видят, до чего вы меня довели.

   В спальню важно вплыл камердинер Манф.

   - Мастер Элиас Крунос просит разрешения войти, - громогласно объявил он.

   Фредерик чуть не подавился яблоком, выпрыгнул из-под одеяла и, накинув на исподнюю сорочку халат, босиком поскакал в гостиную, опрокинув по пути бронзовый светильник со стола. Манф флегматично поймал падающий канделябр и водрузил на место. Мастер Линар в который раз сокрушенно развел руками и последовал за судьей.

   Элиас, присевший в кресло, чтоб отдохнуть с дороги, услыхал сперва быстрое шлепанье босых ног по паркету, а потом уже увидел вбегающего Фредерика и слегка опешил: судья оказался бледным, взъерошенным и небритым, и именно его ноги шлепали по полу.

   - Привет, малыш, - с ходу заговорил он. - Как добрались? Как Марта?

   - Я один, - отвечал Элиас. - Марту увез с собой сэр Филипп, как было задумано.

   - Ка-акой Филипп? - тусклым голосом спросил Фредерик.

   Он побелел еще больше и вдруг без сил опустился в соседнее кресло. Элиасу вдруг показалось, что вокруг них все стало черно-белым.

   - Филипп, - прошептал судья и стиснул руками голову. - Элиас, и ты, и я полные дураки! Я не все рассказал тебе, и ты сам отдал ему в руки Марту.

   Предупредительный Манф уже стоял рядом с двумя стаканами воды. Фредерик машинально выпил один, буквально из-под рук Элиаса выхватил и второй, так же быстро его осушил.

   - Еще, сэр? - невозмутимо осведомился камердинер.

   - Будь так любезен, - растерянно отвечал судья.

   Манф торжественно направился набрать еще воды в стаканы.

  Судья лихорадочно ерошил себе волосы, пытаясь соображать. Это не так хорошо получалось, как хотелось бы. Впервые Элиас видел Фредерика таким озабоченным, даже растерянным: обычным для лица судьи было выражение уверенности, граничившей с самоуверенностью.

   - Манф, - позвал он, - мою дорожную одежду, все боевое снаряжение и меч, и отдай приказание, чтоб седлали моего вороного Крошку.

   - Я не позволю, - стальным голосом отозвался стоявший в дверях спальни мастер Линар. - Вы обещали мне, что неделю, сэр Фредерик, хотя бы неделю проведете в кровати под моим присмотром.

   - Да зажила эта дырка, зажила! - воскликнул Фредерик. - Этот ваш бальзам чудеса творит. Вы же видите: я бодр и свеж. Ну, может слегка помят постелью... И вообще, что бы там ни говорили, я уезжаю! Уже пять дней провалялся, и вот к чему это привело!

   Он в крайнем раздражении ударил по столу рукой. Тот жалобно скрипнул.

   - Маанф! - взревел судья, видя, что камердинер не двигается с места.

   - Сэр, прошу прощения, но у меня договоренность с мастером Линаром, - отвечал тот.

   Фредерик от возмущения, казалось, потерял дар речи.

   - Черт с вами, если вы ничего не понимаете, - молвил он, наконец, - сам знаю, где гардеробная - не в первый раз. Элиас, малыш, идем - поможешь. А если вы, - это он уже сказал, сжав кулаки, вставшим на его пути в гардероб Линару и Манфу, - если попытаетесь меня остановить, клянусь, применю силу! И миндальничать не стану!

   Камердинер и доктор в замешательстве переглянулись. Они были почти на голову выше судьи, а Манф - еще и крупнее, но, видимо, оба хорошо знали о возможностях Фредерика, поэтому не стали искушать судьбу и уступили ему дорогу. Элиас, совершенно растерянный, поспешил на судьей. В гардеробной Фредерик с кряхтением оделся, неловко ворочая левой рукой: видно, рана все-таки давала о себе знать, - и Элиас помог ему натянуть на нижнюю рубашку тонкую, невесомую, серебристую кольчугу, а на нее - кожаную куртку. судья также взял боевые браслеты, приладил хитроумный арбалетный механизм, повесил за спину меч, а на бронзовый пояс - кинжал. Как был, небритым и растрепанным, выскочил вместе с Элиасом в коридор, сверкнув напоследок глазами в сторону камердинера и доктора.

   У конюшен, к которым они бегом направились, на руку Фредерику внезапно сел большой голубь.

   - Письмо! - воскликнул Элиас.

   - Вижу, не слепой, - буркнул Западный судья и развернул послание, пробежал глазами по строчкам. - Так я и думал. Он убил Олисса и спрятал его под кроватью в комнате, а потом выдал себя за Олисса, чтобы заполучить Марту.

   - Я не понимаю, - пробормотал Элиас.

   - Ясно, что тебе ничего не ясно, - отвечал Фредерик, отпуская голубя. - Объясню. Человек, которому ты препоручил Марту, некто Филипп, приехал в 'Счастливый путь', где вас ждал мой человек, сэр Олисс. Филипп убил его и спрятал тело. Затем дождался вас двоих и, выдав себя за моего помощника, получил то, чего не получили его люди, а именно - Марту. Странно, что он и с тобой не расправился, ведь мог... Я послал в 'Счастливый путь' Марка, тоже одного из своих людей, после того, как получил ваше послание. Вот он теперь мне ответил, что нашел беднягу Олисса в одной из комнат трактира под кроватью. Филипп задушил его шнурком плаща.

   - Так это он послал похитителей за Мартой?

   - Да. Я ведь уже объяснил.

   - Тогда, может быть, этот человек также организовал покушение и на тебя.

   - Смотри-ка, а ты быстро соображаешь, - вдруг засмеялся Фредерик, но без насмешки - весело.

   - Я поеду с тобой за Мартой.

   - Разве я так сказал?

   - В том, что она оказалась в руках бандитов, есть и моя вина...

   - Нисколько, - перебил его Фредерик. - Вина здесь только на мне: я дал тебе слишком мало информации, чтобы ты мог действовать правильно, и теперь сам разберусь с этим делом.

   Судье тем временем подвели могучего вороного коня в серебряной сбруе. Он уже собирался сесть в седло, как услышал:

   - Фред! Подожди!

   Элиас также обернулся на нежный голос: по тропинке со стороны парка легко и грациозно бежала дама Кора. Эта рыжая красавица воздушной бабочкой мелькнула мимо юноши, чтобы остановиться возле Фредерика:

   - Фред, куда ты отправляешься? Я спрашивала у мастера Линара: ты должен еще лежать.

   - Никому ничего не должен, - резко отвечал судья и уже сунул ногу в стремя.

   - Фред! - дама Кора схватила его за рукав, чтобы остановить, но отпустила, видя, что на них смотрит Элиас, и смолкла, потом обратилась к гвардейцу. - Вы не могли бы оставить нас для важного разговора.

   Юноша чуть слышно вздохнул, понимая, что оставаться здесь уже совершенно ни к чему: Фредерик не берет его с собой, а даме Коре он уж точно не интересен. Оставалось лишь одно: идти к отцу и выполнять свои обязанности королевского гвардейца. Слегка поклонившись судье и даме, он спешно зашагал через парк к выходу.