Выбрать главу

   Куда там:  никто будто и не услышал его слов.  Господа только-только во вкус вошли и мутузили друг друга со всей той «старательностью»,  какую могли в себе обнаружить в местной духоте.

   Фредерик отважился на риск и, прыгнув в свалку,  выхватил из нее одну из воительниц,  словно рыбу из воды. Девушка заверещала что-то злое на своем языке и попыталась вырваться,  но король держал очень крепко, а через секунду,  улыбаясь, ласково, как ребенку,  шепнул ей в ухо «имомо» — по-чинарийски это значило «тихо».  И юная барышня затихла,  будто ее заворожили.

   Тайра увидела, что он сделал и, похоже,  услышала то, что он сказал.  Скрипнув зубами,  чинарийка подняла обе руки вверх и громко молвила  «довли!»

Драка закончилась.  Конечно, не в один миг,  но закончилась.

   - По синяку на каждого – вполне довольно, - хитро улыбаясь, заметил Фредерик,  отпуская свою пленницу.

   Девушка-воин,  тоже улыбаясь и искоса посматривая на короля,  который так быстро и легко ее успокоил,  отошла в сторону и спряталась за спинами своих подруг.

Тайра, сияя двумя фонарями под обоими глазами,  усмехнулась в ответ,  но как-то хищно –  и Фредерик даже назад отступил,  без ошибки угадывая намерения капитана Черной Дружины.

   - По синяку, - повторила чинарийка,  тыча в короля пальцем и делая шаг вперед.  –  На каждого. Ты сам сказал.  Но у тебя нет ни одного синяка.

   Ее землячки,  позабыв о собственных ссадинах и ушибах,  довольно захихикали.

   - А мне не обязательно портить свою физию,  - заметил Фредерик, принимая горделивую позу.  –  Я – командир пленивших вас воинов,  владею оружием искусней всех и лучше всех дерусь, и не удивительно,  что во время боя мне удалось избежать таких вот, далеко не прекрасных, украшений, - он махнул рукой в сторону своих помятых и из-за этого угрюмых  рыцарей.

   - А, - понимающе закивала Тайра, - значит,  вот так?

   - Именно, - тряхнул головой Фредерик.  –  А сейчас парни вас свя…

   Закончить фразу о связывании ему не удалось  –  Тайра, поджав губы и сузив глаза,  прыгнула вперед, по быстроте атаки не уступая змее, и ударила кулаком,  целя в лоб хитроумному королю Южного Королевства.  Тот легко и быстро увернулся, присев и крутнувшись в бок.  Выпрямился, запястьем перехватил следующий удар,  с которым чинарийка не стала медлить, промахнувшись в первый раз,  и оттолкнул от себя Тайру, очень сильно  –  капитан не удержалась на ногах и со злобным возгласом «ва-а!»  села в песок.

   - Я ж сказал:  мне удалось избежать синяков. Почему не слушаешь? – буркнул раздосадованный Фредерик,  опуская руки и расслабляя пальцы. – А теперь – пожалуйте в веревки, дамы.  Мы же не хотим повергать пришельцев с гор в  недоумение?

   - Ты – хитрый змей! – сквозь улыбку,  больше похожую на звериный оскал, прошипела ему Тайра,  поднимаясь и отряхивая песок с юбчонки и бедер.

   - Польщен. Спасибо, - в тон ей ответил король Южного королевства…

* * *

Брат Копус хрюкнул, вздрогнул и проснулся,  оторвал взлохмаченную голову от книги и тут же начал спешно вытирать темные кожаные страницы,  которые на время стали для него подушкой.  Оказывается, парень спал и пускал слюни. Слюни на записи, которым было больше двухсот лет. За такую «наглость» Копусу могли полпальца, даже целый палец отрезать.  Как это неприятно и больно, парень знал:  у него уже не было одного мизинца на левой руке  – оттяпали тогда,  когда из-за его неосторожности в читальне начался пожар.

   Звук, разбудивший Копуса, повторился, и юноша услышал,  как заскрипела тяжелая дверь его кельи –  в проеме показался высокий, большеглазый брат Лив в ярком, черно-алом балахоне,  украшенном серебряными брошками.

   - Копус! Ты слышал, брат Копус? Крупорский колокол звонил, –  певучим голосом сообщил Лив. –  Бросай свою книгу –  иди к отцу Зинусу.

    - Разве он меня звал? –  поинтересовался Копус, засовывая книгу в выдвижной ящик стола.

    - Не звал. Но позовет, - хмыкнул Лив. –  Кого ж звать, как не тебя? Ты пойдешь вниз, к Крупоре.

    - Почему ж я? Я в прошлый раз ходил и в позапрошлый. Теперь кто-то другой идти должен.  Может, даже ты.

    - Я? – Лив искренне рассмеялся, сверкая великолепными зубами. – Ну, ты и шутник, брат Копус.  Хочешь, чтоб я от смеха живот порвал? Конечно, ты пойдешь.  Кем же еще рисковать,  как не тобой, балдавешка?  –  и помахал туда-сюда концами своего пояса,  затканного серебряными цветами, словно подразнил парня.

   Копус в мыслях пожелал красавчику  Ливу приболеть чем-нибудь вроде оспы,  чтоб хворь как следует попортила  ему гладкое пригожее личико.  Но только в мыслях пожелал.  Говорить что-то,  неприятное для любимчика отца Зинуса, Копус не смел  –  боялся уже не только за пальцы,  а за голову.  Он помнил, что сделали с братом Аекусом,  когда тот ударил в ухо Лива,  говорившего гадости про мать Аекуса.  Капнули ему в воду для умывания  сока из корней травы сусы.  Аекус умылся, и кожа слезла прочь с его лица и рук.  Умер Аекус, в страшных мучениях. Копус не желал себе ни такого,  ни чего-либо подобного.

   - С другой стороны,  оно и неплохо  –  вновь сходить к Крупоре, - сказал Копус Ливу и взял в руки кувшин с водой  – хотел напиться.  –  Лишний раз из пещер этих выберусь,  на горы, на долину посмотрю.

   - Ну-ну, - хмыкнул Лив,  приподняв изящную каштановую  бровь.

   «Красивая тварь», - подумал Копус и вновь дернулся  –  из зева переговорной шахты в его келью ворвался низкий  голос отца Зинуса:

   - Копус!  Ко мне!  Живо!

   Лив опять засмеялся, громко и нагло.  И опять засияли его крупные белые зубы,  очень похожие на жемчуг.  Показав неудачнику Копусу язык и неприличный знак пальцами,  белолицый красавец  выбежал  вон.

   «Когда-нибудь я выбью ему его зубы и сделаю из них себе ожерелье»,  - размечтался Копус,  поспешно заматывая вокруг своего серого балахона льняной  пояс с подвесками-оберегами из  бирюзы.

   По темному узкому коридору он бежал,  сложив руки на груди и низко опустив голову.  Ему не хотелось видеть никого из остальных братьев,  а те уже выходили из своих келий и переговаривались –  их тоже привлек звон крупорского колокола.  Обычно, когда Копус поднимал глаза на кого-нибудь,  то сразу нарывался на насмешку или оскорбление  или просто на недобрый взгляд.  Почему-то каждый в братстве почитал своим долгом уколоть Копуса.  Может, потому,  что небо обделило парня приятной  внешностью?

   Был Копус высоким,  худым и костлявым,  и оттого двигался неуклюже.  Ходил так,  словно его тяготили собственные руки.  Потому он почти всегда складывал их крестом на груди.  Голова у Копуса была большой,  с выпуклым затылком,  на котором вихрились темные,  курчавые волосы,  и держалась на тонкой длинной шее с  далеко выдающимся кадыком,  который часто двигался вверх-вниз  –  из-за того, что часто приходилось парню судорожно сглатывать слюну.  Глаза его  –  небольшие, темно-синие, запрятанные далеко под брови  –  плохо видели.  Щурился Копус и от этого напоминал глупого крота.

   Он не удивлялся тому,  что до сих пор жив и до сих пор в братьях,  а не в рабах или не отдан на корм пещерным кабанам.  Спасибо надо было говорить мастеру Ахмару:  тот признал Копуса своим сыном,  когда парню исполнилось три года.  Это значило многое:  например, Копусу позволили жить,  не оскопили и разрешили изучать тайны растений и минералов.  Хотя, и не понимал парень:  для чего столь много знать, если нельзя все это применять.  Но мастер Ахмар говорил ему: