Выбрать главу

Ответ на возражение 1. Есть такие имена, которые призваны выразить отношение само по себе, например, «хозяин» и «слуга», «отец» и «сын» и т. п. Такого рода соотнесенности называются категориальными. Но есть и другие, которые призваны выразить вещь, предполагающую определенное отношение, например, «движущий» и «движимое», «голова» и «имеющее голову» и т. п. Такие соотнесенности можно назвать трансцендентными. Подобным же образом следует проводить двоякое различение и относительно божественных имен. Так, одни из них непосредственно выражают отношение к сотворенному, например «Господь»; [такие имена] не выражают божественную субстанцию саму по себе, но выражают ее опосредованно: они только предполагают наличие божественной субстанции, поскольку господство предполагает силу, каковая суть божественная субстанция. Другие же имена выражают божественную сущность непосредственно в смысле связанного с нею отношения, например, [такие имена] как «Спаситель», «Творец» и им подобные. Они выражают действие Бога, каковое суть Его сущность. Тем не менее те и другие имена сказываются о Боге преходяще, ибо они подразумевают отношение или по преимуществу, или опосредованно, но не в смысле выражения сущности [самой по себе] ни непосредственно, ни косвенно.

Ответ на возражение 2. Поскольку отношения, преходяще приписываемые нами Богу, находятся в Боге лишь согласно нашей идее, то [понятия] «стать» или «сделаться» прилагаются к Богу только в идее, без какого бы то ни было изменения в Нем Самом; примером тому служат наши слова: «Господь, Ты станешь нам прибежищем» (Пс. 89:2)[225].

Ответ на возражение 3. Действие ума и воли находится в действователе, поэтому имена, выражающие отношения, которые следуют из действия ума или воли, прилагаются к Богу с точки зрения вечности. В то же время те [имена], которые выражают отношения, вытекающие из действия согласно нашему модусу мышления внешних нам следствий, прилагаются к Богу преходяще, например, «Спаситель», «Творец» и т. п.

Ответ на возражение 4. Отношения, выраженные именами, которые прилагаются к Богу преходяще, находятся в Боге только в идее; соответствующие же им отношения в тварях вполне реальны. Однако нет ничего несообразного в том, что Богу приписываются имена, взятые от отношений, действительно существующих [только] в вещах, ибо таким образом нашим умом схватываются и соответствующие им отношения в Боге, существующие в том смысле, что Бог соотносится с сотворенным постольку, поскольку сотворенное находится в отношении с Ним. Сказал же Философ, что объект познания называют соотнесенным постольку, поскольку другое находится в отношении с ним.

Ответ на возражение 5. Так как Бог соотносится с тварью постольку, поскольку тварь находится в отношении с Ним; так как [далее] отношение подчиненности в твари вполне реально; из этого следует, что Бог – Господь не только в идее, но и в действительности, поскольку Он назван Господом в соответствии с тем, что тварь подчинена Ему.

Ответ на возражение 6. Познание того, являются ли соотнесенности одновременными по природе или нет, не связано нис природой [вещей], ни с чем-либо иным, относящимся [непосредственно] к вещам, но только со смыслом отношения самого по себе. Ибо если одно в идее включает в себя другое, и наоборот, то они по природе одновременны; например, двойное и половина, отец и сын и т. п. Но если одно в идее включает другое, а не наоборот, то они по природе не одновременны. Это [в частности] относится к познанию и его объекту: ведь объект познания рассматривается как нечто потенциальное, познание же – как способность или как действие. Следовательно, познаваемое в модусе своего обозначения существует прежде познания, но если тот же объект рассмотреть с точки зрения действия, то он одновременен с познанием в действии; ведь познанный объект остался [по сути] тем же, чем он был и не будучи познанным. Итак, хотя Бог и предшествует твари, тем не менее, поскольку имя Господа включает идею слуги и наоборот, эти два члена отношения – «Господь» и «слуга» – одновременны по природе. Следовательно/Бог не был «Господом» до тех пор, пока не было подчиненных Ему тварей.

вернуться

225

В синодальном переводе: «Господь, Ты – нам прибежище в род и род!»