Выбрать главу

- Я бы вам тоже такого не продал, - сказал Фредерик, - Слышала про El Esperto?

- Слышала. Тарди собирался развернуть поиски, но Банк не одобрил. Говорят, эль Эсперто очень богат и очень умен. Ты украл у него эти стрелы или купил?

- Снял трофеем с мертвого.

- Ого! – Кармина даже прикрыла рот ладонью, - Ты мне ничего такого не рассказывал. А кому досталось все его богатство?

Фредерик вспомнил, что мешок с бумагами, извлеченный из тайника под подоконником, так и ушел с Бонакорси в Марселе.

- Хорошо, что ты напомнила. Надо будет потрясти одного человека в Марселе.

Кармина в очередной раз состроила такое выражение лица, с каким она обычно просчитывала варианты. Наверняка прикидывала стоимость экспедиции в Марсель и расценки тамошних коллег.

- Ты не перестаешь меня удивлять, милый, - ласково сказала она.

- Я вернусь и удивлю тебя по-настоящему, - попрощался Фредерик.

Кармина осталась со смешанными чувствами. С одной стороны, жених не должен пускаться в путешествия на следующий день после свадьбы. С другой – за четыреста тысяч дукатов любой нормальный мужчины бросит все дела, включая хоть и саму брачную ночь.

С одной стороны, Лис и Тарди вроде бы даже и почти друзья. Кармина бы еще вчера никому не помогла их грабить. С другой стороны, один муж перевешивает всех друзей. Кроме того, не стоит привыкать к людям, которые живут ярко, но недолго. По таким, как Лис, в подвале частенько устраивали поминки. А Тарди и вовсе официально мертв. Разбойники похожи на котов, которые кормятся у таверны. Приходит раз, другой, мышей приносит. Мясные обрезки кушает, гладится, песенки поет, чужих котов отгоняет. Приходит год или два. А потом исчезает. Лис, можно сказать, из старожилов, но у каждой песни свой конец.

Доменико нашелся во дворе «У мавра», действительно, лежащим в луже в обнимку с Дорадой.

- Я Вас очень уважаю, сеньор как-вас-там, - простонал Доменико, - Но я, при ф-ф-фсем уважении, никуда сейчас не вырулю. И я не то, что парус, я х…х….х… уд срамной сейчас не подниму. А мат-мат-матросы мои где? Они же думают, что я гуляю. Их еще сколько времени по девкам искать!

- У меня как раз есть рулевой, который никогда не слишком пьян. И матросы, - ответил Фредерик, - Мне для полного счастья нужен корабль.

- Я-я-я вас не отпущу! – возразил Доменико заплетающимся языком, - Братва не поймет, если на моей Химерочке какие-то рыцари заведутся.

- Просто идешь с нами.

- Куда я пойду-то? Мне бы похмелиться. Я не выспался. Да я из бухты не вырулю. А на парус кто встанет? Не Вы же, сеньор?

- Дорада! – Фредерик аккуратно пнул кормчего, который под вопли Доменико немного проснулся и даже открыл один глаз.

- А? – промычал Дорада сквозь сон.

- Дораду разбудить и поставить к рулю! – вспомнил Фредерик волшебное заклинание.

Дорада восстал из лужи не то, как Лазарь из гроба, не то, как Афродита из морской пены. Может быть, даже как лист перед травой.

- Правду говорят, что ты никогда не бываешь настолько пьян, чтобы не взяться за руль?

- Ага. Нальете? А капитан кто? На паруса кто?

- Матросами Мятый, Бруно и Джованни. Капитан Доменико. Тодт за капитана солдат.

- Чует мое сердце, уведут они вас на Корсику, - с этими словами Дорада потянулся и отряхнулся.

Доменико тупо стоял и хлопал глазами.

- Не посрамим флота христианского! – провозгласил Дорада, обнял коллегу и похлопал его по спине. Оба чуть не упали, но настоящий моряк даже в лютый шторм устоит на ногах.

С того места, где встали Максимилиан и компания, открывался неплохой вид на «Пегас». Неплохой галиот, не хуже прочих. Почти полный комплект гребцов, на скамьях яблоку негде упасть. Солдат, скорее всего, не меньше полусотни. Книжник уже пошел посмотреть поближе.

- Никогда не понимал, почему гребцы это терпят. Наверное, им хорошо платят, - сказал Макс.

- Платят, но не здесь, - частично согласился Тодт, - Это генуэзский корабль, здесь гребут рабы или пленные.

- Как можно им доверять? Если они все взбунтуются, то их как бы не больше, чем остальной команды. И все здоровые мужики.

Тодт презрительно сплюнул. Он не хотел знать никаких подробностей о порядках на «рабских» галерах.

- Не смогут сговориться, - ответил Джованни-Абдулла, - Когда на корабле есть солдаты, лучше, чтобы они говорили на одном языке. Чтобы были земляками, друзьями, побратимами, родственниками. Чтобы сражались не за короля и капитана, а за своих братьев. И перед ними же отвечали.

Максимилиан открыл рот, чтобы прокомментировать, но Джованни поднял руку и продолжил.