Коли я спустися вниз, Чарлі закінчував снідати. Він одразу помітив мій настрій.
— Хороша надворі погода, — зауважив він.
— Так! — радісно вишкірилась я.
Він усміхнувся у відповідь, навколо карих очей зібралися зморщечки. Коли Чарлі всміхається, легше зрозуміти, чому вони з мамою так швидко і рано одружилися. Більшість якостей молодого романтика, котрим він був у ті часи, розтанули до того, як змогла побачити їх я. Зараз кучеряве каштанове волосся — того ж кольору, якщо не структури, що й моє, — відступало, поступово оголюючи дедалі більше блискучої шкіри на лобі. Та щойно на обличчі Чарлі розцвітала усмішка, я помічала тінь чоловіка, котрий втік із Рене, коли та була всього на два роки старшою за мене теперішню.
Я весело снідала, спостерігаючи, як енергійно кружляють у променях сонячного світла, що линуло з вікна, пилинки у по вітрі. Чарлі на ходу попрощався, я почула, як від’їздить від дому патрульна машина. Підійшовши до дверей, я на хвильку завагалася, поклавши руку на дощовик. Не взяти його — значить відверто спокушати долю. Зітхнувши, я кинула його на руку і вийшла під найяскравіше за останні місяці світло.
Добряче попрацювавши ліктями, мені вдалося майже повністю опустити вікна у пікапі. Я прибула до школи однією з перших, адже, поспішаючи опинитися надворі, забула поглянути на годинник. Припаркувавшись, я попрямувала до рідко використовуваних столиків біля південної стіни кафетерію. Лавочки виявилися не зовсім сухими, тому я сіла на куртку, радіючи, що знайшла їй корисне застосування. Домашнє завдання виконане — прямий наслідок відсутності особистого життя, — та залишалися задачі з тригонометрії, у правильності розв’язання яких я не була впевнена. Я працьовито витягла підручник, але, не дійшовши у перевірці й до середини першої задачі, замріялася, спостерігаючи, як відливає на сонці червоним кора дерев. Я неуважно почала розмальовувати поля зошита із домашкою. За кілька хвилин до мене дійшло, що я зобразила п’ять пар чорних очей, які пильно видивляються зі сторінки. Я витерла їх гумкою.
— Белло! — почула я чийсь голос.
Гм, схоже на Майків. Я роззирнулася довкола. Поки я літала у хмарах, сидячи на лавці, шкільне подвір’я заполонили учні. Народ був у футболках, дехто навіть у шортах, хоча надворі градусів п’ятнадцять, не більше. До мене, махаючи рукою, прямував Майк у шортах кольору хакі та смугастій футболці.
— Привіт, Майку! — закричала я, також махаючи йому. В такий ранок неможливо когось не любити.
Він прилетів і влаштувався біля мене. Охайні шпичаки волосся відливали на сонці золотом, на обличчі сяяла радісна усмішка. Він здавався таким щасливим від того, що бачить мене, мені аж на душі потепліло.
— Ніколи не звертав уваги, що твоє волосся відливає червоним, — зауважив він, зловивши пальцями пір’їнку, що тріпотіла на ніжному вітерцеві.
— Лише на сонці.
Він почав гратися пасмом у мене за вухом. Я почувалася трохи ніяково.
— Класний день, правда?
— Те, що треба, — погодилась я.
— Чим займалася вчора? — у голос прокралися власницькі нотки.
— Здебільшого працювала над твором.
Я не сказала, що вже його закінчила. Навіщо виставлятися зубрилкою?
Майк ляснув себе долонею по лобі.
— Ой, треба написати на четвер, так?
— М-м-м, взагалі-то на середу.
— На середу? — насупився він. — Погано… А ти яку тему вибрала?
— Чи ставлення Шекспіра до жіночих персонажів є проявом мізогінії.[10]
Він витріщився на мене, наче я заговорила латиною.
— Схоже, сьогодні доведеться засісти за цю нудоту, — розчаровано сказав він. — А я збирався запитати, чи не хочеш ти вийти кудись увечері.
— Га?
Він захопив мене зненацька. Ну чому з Майком ніколи не вдається приємно побалакати — так, щоб не потрапляти в незручні ситуації?
— Ну, ми могли б піти десь посидіти… чи щось таке. Твір я напишу пізніше, — всміхнувся він, не втрачаючи надії.
— Майку… — терпіти не можу, коли мене заганяють у глухий кут. — Не думаю, що це хороша ідея.
— Чому? — обличчя спохмурніло, очі набули сторожкого виразу. Я подумала про Едварда: цікаво, чи не згадав його зараз Майк?
— Думаю… і якщо ти коли-небудь повториш уголос те, що я зараз скажу, я тебе власноруч приб’ю із великим задоволенням, — пригрозила я, — думаю, що ми зробимо боляче Джесиці.
Він був приголомшений — очевидячки, перед цим грішив на іншу людину.
— Джесиці?
— Майку, слухай, ти що — сліпий?