Выбрать главу
осязание гоняется за осязаемым,ум преследует явления (дхармы).
Каждое из этих шести чувстввоспринимает свои объекты.
Ум колеблется, как иллюзия,и шесть чувств преследуют [свои] объекты —будто некий человек мечется в пустом доме,
живя вместе с разбойниками и ворами;ум, в зависимости от шести объектов,познает сферы деятельности чувств.
Так ум, в зависимости от шести объектов,познает сферы деятельности чувств:
формы, звуки и запахи,вкусы, осязаемое, а также сферу явлений.
Ум, вступая в каждое из шести чувств,колеблется, как [порхающая] птица;и на какое чувство он опирается,тому чувству доставляет свойственное ему знание.
Тело – недвижимое, бездеятельное,лишенное сущности,произошедшее от [определенных] условий,нереальное, возникающее полностью от представления,подобно пустому дому и механизму кармы.Земля, огонь, вода и ветер, стремясь к Духовному Телу (дхармакае),
пребывая в тех или иных его местах,постоянно враждуют между собой,словно ядовитые змеи в одной клетке.
Две из этих четырех змей-элементов«ползут» вверх, а две – вниз;и по две они [ «расползаются»] во все стороны —[так] все эти змеи-элементы разрушаются.
[Тропа] разрушения змеи землии змеи воды ведет вниз,а змеи огня и змеи ветра вверх, в небо.
Ум и сознание идут в полной зависимостиот совершенных ранее деяний;зависимо от [накопленной] кармы,они вступают в существование среди богов, людейили в [одном из] трех дурных уделов.
Когда истощаются слизь, ветер и желчь,[мертвое] тело раздувается от мочи и вонючих нечистот,
 становится отвратительной кучей червей,и его, словно полено, бросают на кладбище.
Богиня, посмотри на все эти явления.Существо, а также индивиди все явления пусты;их возникновение обусловлено неведением.
Великие элементы[2]не являются «великими возникающими».Возникнув из не-возникшего, они не возникают.Поскольку возникая, они не возникают,то я их [лишь] называю «великими элементами»(«великими возникающими»).
[Никакое явление само по себе] не существует,никогда не существует;[явления] возникают от условия неведения.Неведение [также] не существует [само по себе],поэтому я [его лишь] называю «неведением».
[Так же] – движущие силы, сознание,психо-физический конгломерат,шесть органов чувств, контакт, ощущение,жажда, привязанность, становление,рождение, старение-и-смерть,страдания и беды…
Страдания сансары неохватны мыслью.Вращающиеся в колесе сансары,возникнув из не-возникшего, не возникают;их устанавливает [лишь] ошибающийся ум.
Оставь представление о «я»,переруби мечом мудрости сети омрачений (клеш),смотри на сферу совокупностей как на пустую,прикоснись к великим достоинствам Пробуждения.
Я открыл ворота города нектара,показал всем сосуд нектара,я вошел в тот град нектара,насладился соком нектара.
Я бил в великий барабан Дхармы,дул в прекрасную раковину Дхармы,я лил дождь Дхармы,победил величайших врагов – омрачения.
Я поднял высший победный стяг Дхармы,спас существ из океана обусловленного существования,я заградил дороги в три несчастных удела.
Для существ, мучимых огнем омрачений,не имеющих опоры и защитника,я потушил мучительное пламя омраченийи насытил их прохладным соком нектара.
Посему множество прошлых кальпя почитал неохватное мыслью [число] Предводителей,
с постоянной дисциплиной практикуя ради Пробуждения.[Тогда я] отдавал [другим свои] руки, глаза и ноги,
голову, любимых сыновей и дочерей,
богатства, драгоценные камни, жемчуг, украшения и золото,
берилл и разные [другие] драгоценности.[Если бы кто-то] вырубил во всем Трикосмии
все леса, деревья,
скосил все травы и травинки —всё, что только растет в земле,и, стерев всё это в порошок[мелкий], как мельчайшие пылинки,сделал кучу порошка,равную небосводу,[и] сумел бы разделить ее на три части,[то одна часть была бы равна числу] пылинок,имеющихся в земле.
вернуться

2

Махабхуты: досл. «великие возникающие».