— Конечно, — сказал он так, как будто это было самой естественной вещью в мире.
Си Джей кивнула. «К сожалению, для меня это означало выйти замуж за офицера полиции», — несчастно сказала она, а когда выражение его лица стало насмешливым, она объяснила: «В моем уме, из-за того что он был полицейским я априори приписала ему только положительные качества. Я полагала, что все полицейские должны быть хорошими людьми, пытающимися сделать мир лучше, как отец».
— А, — понимающе выдохнул Мак.
«Ага. Это было довольно наивно с моей стороны», — призналась она. — Я имею в виду, что многие из них такие. Но не все, и, будучи молодой и глупой, я влюбилась в полицейского, который был одним из тех, кто не был, кто был полной противоположностью моего отца». Си Джей поставила свою чашку на стол, наслаждаясь теплом, исходящим от керамики, и теплыми руками, которые, как она вдруг заметила, были ледяными. «Уильям Картер, более известный как Билли, был на семь лет старше меня, красив и работал под прикрытием в полицейском отделе по борьбе с наркотиками. Все женщины-офицеры сходили с ума по нему, а мужчины завидовали. Он действительно хорошо справлялся со своей работой, разоблачил больше наркосделок, чем кто-либо другой, и всегда был душой компании».
Ее взгляд скользнул вверх к его лицу и снова опустился, прежде чем она призналась: «Я была чертовски потрясена, когда он обратил на меня свое внимание. Как будто тебя заметила рок-звезда. Это было волнующе, лестно и возвышало меня в глазах сверстников». Она поморщилась, а затем снова посмотрела вверх и добавила: «Это был ураган. Он уходил на свои секретные задания, а затем возвращался, как только они были выполнены, и хотел отпраздновать свою победу вечеринками и марафонскими секс-сессиями, а затем уходил на следующее задание».
Си Джей увидела, как Мак вздрогнул от этого, но проигнорировала это и продолжила: «Мы провстречались год до того, как он предложил мне выйти за него замуж, что звучит нормально, но когда я оглядываюсь назад, я понимаю, что, видела его, в лучшем случае, месяц или два за это время. Ночь или две здесь, ночь или две там, целая неделя раз или три, а потом он снова на задании. Он всегда вызывался на дополнительные задания. Он сказал, что хочет купить дом, чтобы завести семью, а цены на жилье в Торонто уже тогда были безумно высокими, так что я поняла. Я даже восхищалась им за это, несмотря на то, что это означало не видеть его так часто, как мне хотелось бы. Кроме того, он компенсировал это кучей сообщений и электронных писем».
Мрачно улыбаясь, Си Джей сказала Маку: «Билли был очень красноречив в электронных письмах. Они были романтичны и страстны, говорили о том, как он скучал по мне. Что я была единственной, кто помогала ему выжить в его сумасшедших опасных заданиях. Я была красива и умна, и ему чертовски повезло, что я у него есть». Ее рот скривился. «В общем, все, что хотела услышать молодая женщина.
«Мы пытались устроить свадьбу, выбирали приглашения и места, но особо ни на чем не остановились, потому что он всегда был на заданиях. Вдобавок ко всему, я только что дослужилась до детектива по расследованию убийств и работала как сумасшедшая, пытаясь проявить себя, поэтому у меня не было много свободного времени, чтобы пробовать пирожные и просматривать меню», — сказала она, но не призналась. что, возможно, большую часть времени она тратила на работу, чтобы не разбираться в деталях свадьбы. Было много работы, и она не хотела делать такие вещи без него. В конце концов, это была и его свадьба.
«В любом случае, это продолжалось какое-то время, а затем, примерно через шесть месяцев после предложения, он увез меня на выходные в Вегас. И в разгар азартных игр, выпивки и отчаянно веселого времяпрепровождения он убедил меня отказаться от всей суеты и стресса и выйти за него замуж в Вегасе».
Си Джей выдохнула и недовольно покачала головой. «Это была одна из самых больших ошибок в моей жизни, уступающая только согласию встречаться с ним».
Она сделала паузу, чтобы сделать глоток кофе, а затем откашлялась и сказала: «Потребовалось двадцать минут, чтобы получить лицензию, и десять минут, чтобы найти часовню, которая ему понравилась, и именно так я стала миссис Си Джей Картер. После этого были двадцать четыре часа празднования, а потом мы уже летели домой. Но едва мы вернулись в Торонто, как он отправился на другое задание, и я имею в виду буквально, — добавила она, встречаясь с ним взглядом. «Мы приземлились, он включил свой телефон, пока мы ждали наш багаж, и он сразу начал звонить. Через две минуты он повесил трубку и оставил меня ждать наши вещи, а сам побежал в участок поговорить со своей командой. Я собрала багаж и поймала такси до дома, а через несколько часов он вернулся с известием, что на следующий день снова будет работать под прикрытием».