Выбрать главу

— Я не знала, сколько тебе нужно, поэтому принесла пару пакетов.

Услышав это объявление, Мак повернулся к двери и смотрел, как она пересекла комнату, чтобы положить пакеты на прикроватный столик. Затем она начала пятиться к двери, ее взгляд был направлен куда-то через его плечо, а не на него. Она также говорила немного быстро и почти нервно, когда сказала: «Ты, должно быть, проголодался. Пойду посмотрю, чем тебя накормить. Выходи, когда будешь готов».

Она развернулась, явно стремясь сбежать, и снова выбежала из комнаты.

Мак постоял с минуту, думая, что ее нежелание находиться с ним в одной комнате не предвещает ничего хорошего, а затем вздохнул и снова оглядел комнату. Его джинсов не было. Единственное, о чем он мог подумать, так это о том, что, возможно, она взяла их, чтобы постирать, поэтому он направился в ее гардеробную и чуть не споткнулся о спортивную сумку, которую Джулиус дал ему, чтобы положить в нее одежду. Купил одежду, но не купил, что-то, в чем ее можно хранить.

Нагнувшись, он поднял ее и поставил на центральный островок, чтобы открыть, недоумевая, кто принес его вещи. У Си Джей было так много сумок, что они оба увязли, и он решил оставить свою сумку до тех пор, пока не вернется на машине Джулиуса, но кто-то явно привез ее для него после того, как в него стреляли.

Мак натягивал джинсы, когда заметил свой мобильный телефон на одном из двух высоких комодов, обрамляющих вход по обеим сторонам. Оставив штаны расстегнутыми, он поспешил подобрать его, быстро нашел и набрал номер Декера.

«Ты проснулся! Как раз вовремя», — приветствовал Декер, когда ответил на звонок.

Мак нахмурился, услышав фразу «о времени», но сказал: «Что, черт возьми, произошло, пока я был без сознания?»

— Много, — сказал Декер с легким удивлением, а затем начал перечислять для него различные события. «Си Джей надрала нам всем задницы на Match Up. Ее и Дэни связывает взаимная любовь к горячему шоколаду и Reese's Pieces. Маргарита и Джулиус решили назвать свою девочку Бенедеттой, когда она родится, потому что это означает благословение, но я действительно не думаю, что они обдумали это до конца, — добавил он, звуча немного взволнованно. «Я имею в виду, ты знаешь, что это будет сокращено до Бенни или что-то в этом роде, и она, вероятно, возненавидит это. Я имею в виду-"

— Декер? — Мак нетерпеливо прервал речь, чтобы спросить: «Как долго я был без сознания?»

— Э-э, дай мне посмотреть, — сказал он задумчиво. «Мы приехали к Си Джей около четырех тридцати в субботу, а сейчас десять часов вечера вторника, так что тебя не было три дня и пять с половиной часов».

— Боже мой, — потрясенно сказал Мак.

— Да, это было довольно долго, — серьезно сказал Декер и признался. — Мы немного волновались, но Маргарита сказала, что все в порядке, что ты проснешься, когда будешь готов. Она сказала, что иногда лечение требует больше времени».

— Да, но три дня? — удивленно спросил Мак. Обычно нано быстро все лечили. «Я имею в виду, что я довольно быстро зажил после пожара, и все мои органы, вероятно, были проварены в этой ванне — почему одно огнестрельное ранение заняло бы больше времени?»

— Может быть, поэтому, — предположил Декер. «Возможно, ты еще не полностью вылечился от огня, и твои нано решили отключить тебя, пока все не заживет, чтобы ты не нашел на свою голову еще одну травму, и обеспечил бы их новой работой».

— Ты говоришь так, будто нано могут мыслить не только программами, — сказал Мак с легкой улыбкой.

— Думаешь, нет? — удивленно спросил Декер. «Они не запрограммированы выбирать спутника жизни, и тем не менее, кажется, они это делают».

— Верно, — вздохнул он и покачал головой, а потом вдруг спросил: — Что, черт возьми, такое Match Up?

Декер усмехнулся его растерянному тону. «Это игра, в которой ты перемешиваешь карты и кладешь их на стол рубашкой вверх, а затем по очереди переворачиваешь две карты, пытаясь составить пары. Выигрывает тот, у кого больше всего пар в конце», — пояснил он. «Си Джей сказала, что это единственная игра, в которой мы не сможем жульничать, читая ее мысли».

Мак широко ухмыльнулся. — Моя умница.

«Ага. Брикер пытался убедить ее сначала сыграть в покер на Reese's Pieces, но она не дура. Она мне нравится», — добавил он.

«Мне тоже!» он услышал голос Дэни, ее голос был немного отдаленным, но все же он услышал его. Он также услышал, как Брикер крикнул: «Мне тоже».