Глава 5
Миссис Веспер не только оставила печенье, но и чайник остался на столе и был еще теплым. Си Джей принесла свежую чашку, в то время как Мак опустошил свой уже остывший напиток, а затем они налили себе чай и поставили сливки в холодильник, прежде чем взять по несколько печенюшек и выйти из кухни. Они уже почти добрались до лестницы, когда услышали, как на подъездную дорожку въехала машина.
Си Джей поставила чай и печенье на маленький столик у лестницы, жестом попросила Мака оставаться на месте, а затем направилась к черному входу, выходящему на небольшую парковку. Немного отодвинув занавеску, она посмотрела на машину, припаркованную на единственном пустом месте рядом с ней, а затем расслабилась. Это была полицейская машина. Ее замена была здесь, или ее резерв, как она предположила, так как им придется делить ее комнату, по крайней мере, на сегодняшнюю ночь. Было слишком поздно искать другое место для Мака. Но завтра она проест капитану Дюпри плешь, чтобы он принял меры, подумала Си Джей, отпирая заднюю дверь, открывая ее и наблюдая за офицером, который вышел и направился к дому.
Он был пожилым мужчиной, высоким, с легкой сутулостью в широких плечах и небольшим брюшком. Не очень большой, но такой, который намекал на то, что ему нравится пиво после работы. Его походка была уверенной, руки свободно опущены по бокам, он был расслаблен, но готов достать пистолет, если потребуется.
«Мисс Каммингс? — спросил он, поднимаясь по ступенькам.
Си Джей кивнула, но приложил один палец ко рту, давая ему знак понизить голос. Она не хотела беспокоить миссис Веспер или ее гостей, поэтому подождала, пока он войдет в дом и дверь снова закроется, прежде чем протянуть руку и тихо сказать: «Приятно познакомиться, офицер…. ?»
— Дендридж, — сразу же ответил он.
Си Джей кивнула, а затем указала на Мака, когда тот присоединился к ним: «Это мистер Мейкон Аржено».
— Жаль слышать о ваших неприятностях, мистер Аржено, — сказал Дэндридж, пожимая ему руку. — Похоже, я буду охранять тебя до конца ночи.
«Да, я не слишком в этом уверен», — ответил Мак, а когда Дэндридж выказал удивление, добавил: «Без обид, но ты большой парень, и я просто не могу представить, как мы с тобой вместимся на королевскую кровать вместе.
«Что?» — с удивлением спросил Дандридж.
Си Джей раздраженно закатила глаза, заперла заднюю дверь и просто сказала: «Пойдем». Затем она повела обоих мужчин обратно к лестнице, задержавшись, чтобы взять свое печенье и чай, прежде чем подняться в свою спальню, где ей пришлось передать Дэндриджу свой чай, чтобы она могла открыть дверь. Затем она жестом показала обоим мужчинам недолго подождать в холле, пока она скользнула внутрь, чтобы быстро обыскать комнаты и убедиться, что комнаты все еще пусты. На самом деле она не ожидала неприятностей, но, как говорится, лучше перестраховаться, чем сожалеть. Убедившись, что никто не входил, пока они отсутствовали, она вернулась к двери и махнула мужчинам заходить.
— Ваш чай, — сказал Дэндридж, протягивая ей дымящуюся чашку, когда она отвернулась, чтобы запереть за ними дверь.
«Спасибо.» Си Джей взяла чашку и отнесла ее вместе с печеньем к столу, пробормотав: «Я должна была привести сюда мистера Аржено, подождать, пока он снимет комнату, и охранять его в целости и сохранности», — объяснила она, ставя свои лакомства дальше, к ее компьютеру. Повернувшись к мужчине, она продолжила: «Тогда я, вероятно, подождала бы в холле того, кого послал Дюпри, чтобы тот взял на себя наблюдение за ним. К сожалению, у миссис Веспер больше нет свободных комнат.
— Ах, черт, — пробормотал Дэндридж.
— Да, — согласилась Си Джей.
«К счастью, Си Джей арендовала апартаменты с гостиной», — вставил Мак.
«Салон», — поправила Си Джей с кривой усмешкой. После первого приезда она несколько раз называла его гостиной, но миссис Веспер неоднократно поправляла ее. Это был салон.
Мак, должно быть, испытал то же самое, когда арендовал апартаменты, потому что он с сочувствием ухмыльнулся и сказал: «Да, конечно, салон. Но, как заметила миссис Веспер, это гораздо лучше для моей безопасности. Раскладушка в этой комнате, Си Джей в ней, а я в спальне, она стоит между мной и любым, кто попытается войти».
«Верно.» Дендридж кивнул, а затем взглянул на Си Джей. «Ну, теперь я здесь. Я посплю на раскладушке, а ты можешь идти.
Си Джей недоверчиво посмотрела на него. — Стесняюсь спросить, Куда именно, офицер Дендридж? Это мои комнаты, и других свободных комнат НЕТ».