Выбрать главу

Мне стало так страшно, будто только что я убила человека и только и мечтала, что скрыться с места преступления.

Пожалуй, из лаборатории я бежала еще быстрее, чем из жилища озверевшего лорда. Только в своей комнате позволила себе немного перевести дух. Слава богу, Джитты нигде не было видно. Сейчас мне хотелось побыть одной, чтобы подумать. А поскольку времени свободного у меня практически не было, я совместила переодевание к обеду с напряженной работой мыслей.

Кажется, сэр Берингар имеет полное право прибить меня на месте. Понятия не имела, что совершила в его лаборатории, но не могла отделаться от мысли, что это сродни преступлению. А еще я просто обязана признаться ему во всем, вот только выберу подходящий момент.

Из многообразия одежды, аккуратно развешенной стараниями Джитты в моем гардеробе, выбор мой пал на те обновки, что прикупила во время шопинга с Франциской. И плевать я хотела, что появлюсь перед гостями в наряде прислуги. Мне нравились эти яркие юбки и удобные блузоны с закрытыми, к слову, плечами и со скромным вырезом на груди. Ну и то, что они не стелились по полу, как все те пышные платья, в которые меня вынуждали облачаться, только добавляло плюсов. Всегда любила одеваться на контрасте. Вот и сейчас я выбрала синие чулки, оранжевую юбку и голубую в белый цветочек блузу. Свое отражение в зеркале пришлось мне по вкусу. А уж как удобно было в этой одежде, я и передать не могу.

Вот такая, при полном параде и настроенная при первой же возможности покаяться во всех грехах сэру Берингару, я и отправилась на кухню, чтобы распорядиться насчет обеда.

Клару я застала в пылу сражения. Как эта добродушная с виду толстушка умудрялась одновременно распекать сразу трех поварих, так и осталось для меня загадкой. Только рыдали они все хором, а она не переставая кричала на них. Думаю, они меня мысленно поблагодарили, когда их шефиня переключилась на меня.

– Это что еще такое?! – воззрилась на меня Клара, словно я вдруг превратилась в инопланетянку с щупальцами вместо рук и ног. – На кухне посторонним не место.

– А я не посторонний, – возмутил меня столь бесцеремонный наезд. – Сэр Берингар велел мне распорядиться насчет обеда.

– Сэр Берингар уже сам обо всем распорядился, – передразнила меня Клара. – И, как видишь, работа уже кипит.

Интересно… Спускаясь сюда, я даже не была уверена, что прием сегодня состоится. И уж совсем сомневалась, что на нем будет присутствовать лорд Райнер. А тут, оказывается, уже все были в курсе, что на обеде будут присутствовать пять персон, и даже блюда маг велел приготовить не абы какие, а сам лично выбрал из имеющегося списка. Тогда у меня вопрос – а какого… он меня вообще отправил на хозяйскую половину?! Для чего устроил весь этот фарс? Я уж молчу про то, с каким презрением осматривала мой наряд Клара, словно сама была королевских кровей.

Возвращалась из кухни я крайне раздраженная и сильнее прежнего настроенная на откровенный разговор с магом. Даже на время забыла, что собиралась идти к нему с повинной.

Только вот самого мага в гостиной не было, а стол уже вовсю накрывался к приходу гостей двумя бойкими девушками. Не хотелось им мешаться, да и без дела слоняться тоже было скучно. Вспомнив про сад за домом, я решила туда прогуляться, чтобы убить свободное время.

Вблизи сад мне показался еще красивее. И пахло тут чудесно, тонко, какими-то экзотическими цветами, наверное, теми, что буквально усыпали деревья. Такого буйного цветения мне раньше видеть не доводилось. Даже зелень листвы практически не проглядывалась под яркими бутонами.

Еще издалека я облюбовала витую лавочку, прятавшуюся в тени дерева, вблизи фонтана. К ней и направилась. Какая-то птичка, которую я никак не могла разглядеть в густых зарослях, так виртуозно пела, что я прям заслушалась. Даже наши соловьи ей здорово уступали. Этот сад мне все больше напоминал райский уголок в довольно суровом месте.

Я сидела на лавочке и наслаждалась полуденным теплом, прикрыв глаза от удовольствия. Ну и сидела бы так дальше, так нет же, приспичило мне открыть глаза и посмотреть на окна крепости. Лорд Райнер в упор разглядывал меня, пристально, не мигая. От того зверя, что повстречался мне не так давно, и от нападения которого я до сих пор еще не отошла, не осталось и следа. Он выглядел совершенно нормальным, даже аристократичным, я бы сказала. Только сейчас обратила внимание, что черты лица его казались бы тонкими, если бы не бородка с усами. Широкий лоб намекал на недюжий ум, да и в глазах я его явственно читала. Словно сейчас передо мной был совершенно другой человек. Даже от его наглости, свидетелем которой стала в лесу, не осталось и следа. Серьезность, вдумчивость, затаенная печаль и что-то еще, чему не находила определения, – вот что читала в его глазах.

полную версию книги