Выбрать главу

Qui parce seminat, parce et metet, кто сеет скупо, скупо и пожнет, а кто сеет щедро, тот и пожнет щедро[861]. Посему поступайте ради своего блага, склонитесь под ноги всех [Ваших] сестер, дабы не только хотеть стоять с ними вровень; Вы должны впредь стать им тряпкой для ног[862]. Ее не гневит, как с нею обходятся, ведь она — тряпка для ног. Смотрите, вот корень, вот основание всего вашего блаженства. Отсюда является тихое смиренномудрие, и не только по отношению к власть предержащим[863], но и по отношению к последним из монастырских кухарок. Ибо каждый, по справедливости, ставит стопы на тряпку для ног, как малейший, так величайший.

Вот что тяжелее всего, если случится: молчать, принимать поношения и ни в коем случае не мстить — ни словом, ни делом. Сначала, пока не привыкнешь, такие раны проникают глубже, чем удары меча. Это мучительней, чем все власяницы, жмет больше, чем все железные цепи, — достойному человеку пред недостойным умолкнуть, превратиться в немого и ничем [с ним] не квитаться. О, но да благословит его Бог за то, что он когда-то родился! Ибо он проникает в глубокие божественные раны, объединяется с божественным сердцем, уподобляется высшему, становится мил Богу и миру и изглаживает все свои прегрешения. Если он сломит свою волю тем, что не впадет в гнев и не замыслит мести, то добьется того, что Бог будет благоволить ему во всяком деле и полностью отложит Свой гнев на него, если бы даже он сотворил сто тысяч смертных грехов.

Видишь ли теперь, чадо мое, какая отсюда проистечет для тебя любовь и награда? Так подвизайся же неизменно и во всякое время подавляй [в себе непотребное]. Если тебе будет тяжко, терпи, скоро станет полегче. Прежде прочих дел для этого нужно, чтобы человек замолчал, держал рот закрытым и ни за что не отворял его, если только не будет иметь при себе троих из совета Божьего града, а именно: подлинную кротость, тщательное раздумье над очевидной необходимостью в прославлении Бога либо исправлении человека.

Ах, чадо мое, смотри, как я тебя нежно склоняю на сердце Возлюбленного твоего[864], не требуя от тебя никакой строгости: ешь, пей и спи по потребности и имей позволенье на то, в чем нуждаешься из-за слабости. И если пожелаешь быть среди избранных, упражняйся в этих вещах и тогда сможешь стать вскоре избранным человеком. Аминь.

Письмо V

Sonet vox tua in auribus meis, vox enim tua dulcis et facies tua decora[865][866]

Так глаголет любящая душа о Возлюбленном: пусть голос Твой прозвучит в ушах моих, ибо голос твой сладок и лицо твое приятно.

Чадо мое, я молю Вечную Премудрость, чтобы Она вселилась в сердце к тебе и удалила из него мощной дланью все то, что в нем когда-то осело. Дети мои, вы сообщаете мне, что все еще находитесь в многочисленных заблуждениях по причине [одолевающей вас] множественности. Удивительно ли сие? Возможно ли, чтобы разный хлам, который собирался на одном месте целых двадцать лет, был полностью выдворен в течение малого времени? Он будет исходить день за днем, если увидит, что для него нет более места. Благоговейная молитва и священное созерцание, непрестанное размышление о Боге и духовное упражнение, частое рассуждение о Нем и памятование скорбящим сердцем о благородном потерянном времени — вот что должно стать помощью вам.

вернуться

861

Qui parce seminat, parce et metet — кто сеет щедро, тот и пожнет щедро. — См.: 2 Кор. 9: 6.

вернуться

862

...Вы должны впредь стать им тряпкой для ног. — См. примеч. 10, 21 к «Книжице писем».

вернуться

863

...по отношению к власть предержащим, (gen den prelate)... — Seuse 1907: 422, 1. Вероятно, имеются в виду приора и субприора женского монастыря.

вернуться

864

...я тебя нежно склоняю на сердце Возлюбленного твоего... — Ср.: Песн. 8: 5.

вернуться

865

Пусть прозвучит голос твой в ушах моих, ибо голос твой сладок и лицо приятно (лат.).

вернуться

866

Sonet vox tua in auribus meis, vox enim tua dulcis et facies tua decora. — Ср.: Песн. 2: 14.