Выбрать главу

Спокойно, словно ничего не произошло, Блейк снял телефонную трубку, набрал номер и сообщил:

— Мы взяли притон. Высылайте транспорт.

Он положил трубку, вежливо улыбнулся публике:

— Рекомендую на время воздержаться от разговоров.

Глава XIX

Селби проснулся окончательно. Ощущение тяжести в голове напоминало похмелье. Он сидел в конторе шерифа. Напротив за столом сидел дежурный. Рекс Брендон, чей темный загар в полусумраке цветом напоминал седельную кожу, раскуривал самокрутку. Долгие часы активной авантюрной деятельности, казалось, ничуть его не умотали. Зато Сильвия Мартин осунулась, побледнела, глаза стали еще больше, а их блеск — ярче. Но голову она держала прямо, двигалась бодро и готова была зафиксировать в блокноте любое событие, лишь бы это послужило на пользу «Клариону» и его читателям.

— Такие вот дела, — сказал дежурный. — Долговые обязательства за подписью Джорджа Степлтона, договор о передаче его доли наследства и ничего более.

— Хэндли с Нидхемом скрытничают, — устало откликнулся Селби. — Умалчивает о том, что знают о Триггсе и Мэдж Трент, распорядительнице в «Пальмовой хижине». Темнят.

— Заставьте их заговорить, — предложил дежурный. — Они сидят порознь. Втемную молчать нелегко.

Селби рассеянно следил за дымком шерифовой самокрутки.

— Мне кажется, я знаю, что на самом деле произошло с женщиной, но доказать будет непросто.

— Неужто похищение? — подивился дежурный. — Тогда я готов на крайние меры. Мы вообще-то не бьем, но прижать можем крепко.

— Вряд ли это к чему-нибудь приведет, — усомнился Селби. — Разве что попробовать убедить каждого, будто другой во всем признался?

— Такие номера уже не проходят, — возразил, покачав головой, дежурный. С тугодумами еще ничего, с ловкачами совершенно не годятся.

— Вряд ли эти ребята такие уж ловкачи, — заметил Брендон. — Так себе, ни рыба, ни мясо.

— Может, заняться Нидхемом, — предположил дежурный. — Второй, видать, крепкий орешек, прошел огонь, воду и медные трубы — достаточно заглянуть в досье. Правда, и Нидхем нам небезынтересен, из трех-четырех мест на него поступили запросы. А вот в досье пусто. Потом материал соберем, но пока, увы, ничего конкретного нет… Так что если ваше графство к нему в претензии, берите его. И ответственность тоже. Что с ним будет дальше — на это нам наплевать. Правда, есть одно условие: везите к себе.

Селби задумался.

— Мы так и сделаем, — сказал он. — В нашей тюрьме у одного из телефонов микрофон голосит на всю округу. Мы возьмем его в оборот, а вы ровно в двадцать минут восьмого позвоните мне по тому номеру. Нидхем будет сидеть рядом, и вы произнесете определенный текст, согласны?

— Если вы его запишете, — ответил дежурный.

Дежурный принес пишущую машинку.

— Ладно уж, Дуг, — сказала Сильвия Мартин, — ты и так устал. Давай я напечатаю.

Селби покачал головой.

— Не обижайся, Сильвия, этот текст я должен сотворить сам, никто не должен знать его содержание.

Селби заправил в каретку лист бумаги и ударил по клавишам. Тридцать минут кряду он занимался творчеством: печатал, останавливался, таращился, хмурясь, в пространство, снова принимался печатать. Завершив свой труд, он сложил набитые до отказа текстом страницы, запечатал их в конверт и попросил дежурного:

— Откройте перед тем, как позвонить, не раньше. А позвонив, постарайтесь говорить предельно искренне.

— Вот, при вас записываю время, чтоб позвонить тютелька в тютельку. Чем еще могу вам помочь?

— Спасибо, все о’кей. Продолжайте давить на Хэндли.

— О, на сей счет не беспокойтесь, — заверил дежурный. — В данный момент его бомбардируют вопросами двое моих парней. До сна он не скоро дорвется, как, впрочем, и мы. Беда только, чем больше их допрашиваешь, тем упорнее они молчат, понимают, что мы в потемках блуждаем.

— Если я правильно оцениваю ситуацию, — сказал Селби, — он рассчитывает, что Нидхем в состоянии внести за себя залог.

— Совершенно верно, — согласился дежурный. — Не пройдет и часа, как сюда заявится поручитель. Так что забирайте Нидхема поскорей.

— Считайте, уже забрали, — заявил Брендон.

Они прошли в дальний конец коридора. Брендон распахнул дверь. Нидхем, явно утомленный и совсем не перепуганный, сидел у стены под лучом прожектора. Напротив него в тени сидели двое мужчин.

— Выпускаете меня под залог? — вскинулся Нидхем, не видя, кто вошел, потом, прищурившись, разглядел за завесой слепящего света Брендона и на секунду лицо его исказила гримаса разочарования.