Выбрать главу

 

Глава 29. Спасенная Королева.

 

Люди любили новую Королеву. Библиотека Алисия открывала перед ними возможности, а не закрывала их. В ее городе была настоящая жизнь, и люди не чувствовали себя узниками внезапно нахлынувшего другого мира.

Мягко играл ветер, распушившая крону деревьев и гоняя по дорогам сорванные листья, словно котенок — перышко.

Все стало как по-прежнему — по зеленым улицам гуляли взрослые и дети, выгуливая живых, а не механических питомцев. Ни у кого не вызывало удивление увидеть человека с книгой, ведь читать тут любили многие. Алисия не запретила "взять с собой" технологии, которые помогают людям. Но техника и технологии не заменяли здесь реальную жизнь. Собственно, Лайбрери Таун и был цветущей, реальной жизнью, и его жители знали друг друга и готовы были прийти на помощь. Но однажды одновременно во Дворце Алисии (Библиотеке) и в Нью-Йоркской Библиотеке прозвучала тревожная новость — Алисия срочно уехала.

Тревогу подогревало то, что пока Дом Алисии был обитаем, Миледи Ла Свен держала под защитой каждого своего жителя, точно так же, как и Библиотекарей.

 

Королевы не было уже несколько дней, и семья Лисовых, которая работала в доме Королевы, решила связаться со старой Библиотекой и вызвать на помощь. Тревогу подогревало и то, что близкое окружение Королевы знало, что Степан жив. И буквально вчера он устроил пожар в крупном городе, а его банда разграбила библиотеку. Это было спустя день от исчезновения Королевы. Мать и дочь остались в доме вместе с остальными людьми, работающими на Алисию Ла Свен, а отец семейства, Алексей, уехал в Нью-Йорк.

Джанин положила на стол корону и сосредоточенно разбирала документы. Стояла напряженная тишина.

 

— Жан-Флинн!

Кто-то звал его, стоя в холле Нью-Йоркской Библиотеки. Людей не было, и эхо донеслось до Джанин и Жан-Флинн.

— Что опять? — Жан-Флинн осторожно подошел к лестнице.

— Где кстати Миледи? — встревожилась Джанин.

— Жан-Флинн!!!— звал его мужчина.

— Я не знаю, Джанин. Ты кто??

— Меня зовут Алексей. Моя семья работает в доме миледи Ла Свен. Она исчезла. Просто мы боимся за нее, ведь Степан жив и буквально вчера разрушил город со своей бандой, ограбив Библиотеку. Моя жена и дочь остались в ее доме. Вдруг он придет туда?

— Она же обещала быть осторожной! Стой здесь.

Жан-Флинн исчез и вернулся вскоре с плащом.

— Жан-Флинн...

 

Жан-Флинн спустился к Алексею Лисовому. И в этот момент свет погас. И это напугало Жана-Флинна настолько, что он даже вскрикнул:

— Свет!

Жан-Флинн вернулся к Джанин. Он засуетился, мелькая то тут то там.

— У вас свет пропадал? — спросила Джанин.

— Да.

— Что это значит?

— Алисия в беде, — грустно ответил Жан-Флинн. — Вот, все.

— Жан-Флинн!

 

Джанин положила руку на угол двери, когда она распахнулась:

— Я не хочу нести груз Королевы.

— Не переживай. Я не позволю ему ее снова убить.

Жан-Флинн быстро поцеловал руку Джанин и исчез в дверях слабым бликом света.

 

Алисия прибыла в город, но не пошла в библиотеку. За ее поясом был спрятан кинжал Оазис Пустыни, а в руках была сжата шпага, а Ястреб летал вокруг Алисии, будто пытаясь ее остановить. Но предел был пройден.

Когда она поднялась на мост, к ней навстречу вышел Степан.

— Ты пришла ко мне. А сколько сопротивлялась?

— Зачем тебе это?

— Цена Библиотеки.

— А что, если я о тебе забуду? Что, если я на этот раз не спасала библиотеку?

Степан был застигнут врасплох.

— Тогда нам нечего терять, — сказал Степан, приближаясь к миледи.

— Я бы поспорил!

Кто-то выхватил из ее руки шпагу. Алисия оглянулась.

Жан-Флинн!! На этот раз он успел.

— Он тебя ранил? — спросил Библиотекарь.

— Нет. С чего ты взял?

— Свет в Библиотеке гас.

— Единственная моя проблема, Жан-Флинн, передо мной.

— Снова ты, Алисия??— Зарычал Степан.

Понимая, что ему нечего терять, он набросился на Жана-Флинна, но тот отбил его удар Эскалибуром с такой силой, что меч Степана разлетелся вдребезги. Жан-Флинн был слишком зол, чтобы остановиться. Даже если отступит Софи, Степан будет преследовать Алисию, так как она преграда между ним и захватом всей Библиотеки. Глядя на безумного оскалившегося зверя перед ним, Жан-Флинн еще больше боялся за Алисию, проскочившую мимо него и воткнувшую Кинжал между Степаном и Жан-Флинн. Степан замахнулся, но не успел схватить Алисию.