— Это просто маячок, я загрузил в него всего одну функцию, искать источник неизвестного сигнала. Видишь шкала здесь, вот тут, — он яростно тыкал пальцем в маленький дисплей, — чем выше шкала, тем ближе источник! Так ты сможешь локализовать местонахождение механизма, который может быть частью врат, которые мы ищем, кото… — Райк успокаивающе поднял руку.
— Я понял, Фил, спасибо! — седой учёный довольно хихикнул и, чуть ли не вприпрыжку, направился обратно к себе.
Перед вылазкой, Райк проверил своё обмундирование. На этот раз, помимо пистолета, пристёгнутого к магнитной кобуре, он взял складной ножик и спрятал его за голенищем сапога. Простая конструкция, но потрясающая эффективность. Лезвие способно нагреваться до высоких температур, что позволяло резать в том числе менее тугоплавкий металл. Он практически одноразовый, поскольку в небольшой рукояти помещался аккумулятор малой мощности, но это лучше, чем оставаться безоружным, в случае чего.
Когда они собрались в стыковочном шлюзе, к ним неожиданно присоединилась Элис. Взяв один из запасных комбинезонов, она, также с пистолетом на бедре, решительно подошла к команде высадки.
— Возьми меня с собой, капитан, — попросила она, глядя Райку в глаза.
— Элис, мы не знаем, что нас ждёт на станции, это может быть опасно, я не смогу тебя защитить, в случае чего. Поэтому…
— Именно поэтому я и должна идти с вами. Вы же солдаты? — обратилась она к Мари с Джо. Те, нехотя, кивнули, — а ты большую часть жизни провёл на родной станции. У меня больше опыта взаимодействия с разного рода чиновниками, контрабандистами. Мой опыт будет полезнее там, — она пространно махнула рукой в сторону станции, — чем здесь.
— Хорошо, идёшь с нами, — спокойно сказал Райк. Мари только успела произнести «но…», как он успокаивающе поднял руку, — за безопасность отвечают Мари с Джо, в критической ситуации беспрекословно слушайся их.
— Да, конечно! — радостно улыбаясь, Элис встала рядом с ними и уставилась в одну точку. Она хотела выглядеть естественно. Райк показал подарок от Фила, объясняя назначение команде высадки, а потом послышался голос Альдо.
— Стыковка через две минуты, готовьтесь. Я не буду глушить двигатель, если что, буду готов дать дёру. Неподалёку пришвартован боевой корвет. Опознавательных знаков нет, но мне он не нравится. Не задерживайтесь там.
— Спасибо Аль, учтём.
Глава 13
Несмотря на то, что за свою жизнь Райк тысячи раз совершал стыковку к станции, идентичной этой, сейчас всё по-другому. Он чувствовал себя солдатом, что высаживается на чужой территории. Он готовился не к мирным переговорам, а к враждебной встрече. Если Клайда по какой-то причине удерживают здесь против воли, он будет готов прорываться с боем. Клайд член команды, он выручит его. Однако, когда шлюзовые створки разъехались в сторону и они вышли в переполненные доки, на них никто не направлял оружия. Большинству людей не было дела до прибывших людей, кроме двух пар глаз, невинно изучавших их. Высокий мужчина в длинном плаще, притороченном к комбинезону, вежливо улыбался, переводя взгляд с команды Райка, на свой браслет. Свободной рукой он придерживал сына. А уж взгляд паренька был наполнен неподдельным восхищением.
Райк мысленно вернулся в прошлое. Когда-то он точно так же стоял за спиной отца, глядя на интересных гостей станции. Мальчик наверняка видел их корабль. «Гипотеза» без маскирующего поля вызывала восхищение. Это грандиозный корабль. Райк почувствовал, что изнутри его жжёт желание приветливо обнять людей, сказать что он такой же как они, что он тоже вырос на станции, но это будет неуместно и он «надел» официальную маску.
— Райк Фар, капитан «Гипотезы», — представился он, протягивая руку встречавшему их мужчине.
— Асвальд Рабелла, управляющий доком, — Райк перевёл взгляд на мальчишку, протягивая руку ему. Мужчина с гордостью в голосе представил, — мой сын Квист, — мальчик, широко улыбаясь, пожал руку Райка.
— Мы прилетели забрать друга. Он должен быть здесь, но нам не удалось связаться. Видели ли вы этого человека? — вызвав на экран браслета фотографию Клайда, Райк показал Асвальду и его сыну.
— Пап, это же тот самый Клайд, которого прогнали! — кипя от возбуждения пискнул мальчик.