Выбрать главу

— Команда высадки, одеваем боевые костюмы. Будем прорываться с боем.

— А что мы? — послышался голос Мари через динамики.

— Действуете по плану. На тебе поиск прохода, на Альдо прикрытие. Если нас убьют, вы возьмёте миссию в свои руки.

Едва договорив последний слог, Райк сорвался с места и побежал в кладовой отсек. Элис уже была там, примеряя один из боевых костюмов. Гарри взял свой. Откопав где-то в своих же запасах тяжёлый импульсный пулемёт, он приделывал его к рукаву костюма. Тем временем, станция уже появилась в зоне действия ближних сканеров.

— Гарри, я закончу, стыкуйся, — бросил он пирату. Гарри спорить не стал и помчался в кабину пилота. Райк же, взялся за его костюм. Закрепив надлежащим образом оружие, он стал подготавливать свой. Сменив свой обычный комбинезон на те, что шли в комплекте с подарком Патриция, он раскрыл «раковину» металлического костюма.

Облачившись в боевую броню, Райк снова почувствовал себя сильнее. Так не вовремя вернувшийся страх никуда не делся, но теперь Райк по крайней мере чувствовал себя защищённым. Гидравлика костюма работала исправно, но потребовалась пара минут, чтобы привыкнуть. Рывковыми движениями он помчался к стыковочному шлюзу, но добравшись, оказался один. Глупо было так спешить, ведь Гарри всё ещё выполняет стыковку. Однако, это одиночество оказалось кстати. Тишина бальзамом пролилась на его израненную страхом душу. Глубоко вздохнув, он мягко опустился на сиденье, стараясь не повредить его, прибавившим изрядно сил, боевым костюмом. Тревожные мысли пожирали его изнутри, подтачивая уверенность.

Что, если эксплойтеры так и не нападут? Что, если это всего лишь обман? Что, если эксплойтеры малочисленны и их целью было стравить две крупнейшие военные структуры людей? Что, если эксплойтеры вообще выведены людьми?

Алексей много говорил о продвинутых технологиях партии Освободителей. У них даже название одинаковое. Могли ли учёные разработать какую-то технологию, превращавшую людей в… такое? Какой бы трудной не представлялась задача, Райк вынужден признать, что это возможно. Опыты с модификацией генома давно уже запрещены и нарушение запрета каралось крайне сурово, но подпольные лаборатории, секретные проекты… Нет, это невозможно. Это бы означало, что Алексей врал ему всё это время. Он, брат столь отважного человека, просто не мог быть таким подлецом. Райк решительно отказывался верить в это. Но если это так… Вся эта операция могла иметь лишь одну цель. Ослабить флот Федерации, свергнуть власть Нильса Брегана, захватить контроль над человеческой расой.

Но Фил. Его изменения колоссальны. Он действовал так… словно ему вкололи долгосрочные стимуляторы, приправив их чем-нибудь бодрящим. Райк и сам испытал действие стимулятора, и даже не единожды. Он пытался вспомнить о своих переживаниях в этот момент, но он ничего не испытывал. Сейчас же, до того как потерять контроль, Райк испытывал бурю эмоций. Страсть, ярость, жажду знаний. Это несравнимо. Да и эти сигналы. Исследования Филимона и Гаспара. Они компетентные учёные, они не могли так глупо ошибиться. Сжав руку в кулак, Райк заставил свой разум замолчать. Он не должен сомневаться, только не перед заданием.

— Время до высадки шесть минут. Всем приготовится! — объявил через бортовую связь Гарри. Удивительно, как гармонично он вписался в их экипаж в эту самую секунду. Возможно решение оставить его в живых не было ошибкой? Кто кроме Гарри смог бы так быстро и точно пристыковать корабль? Его размышления прервали вбежавшие в стыковочный отсек Элис, Джо и Клайд. Последний взял трофейный костюм с Земли, повреждённый, да ещё и вместо боевого шлема был обычный, ремонтный. Что же, по крайней мере это убережёт его от случайного попадания.

— Держитесь. Стыковка будет жёсткой, — честно предупредил Гарри.

Время текло ужасно медленно, словно пытаясь отсрочить неизбежное. Стон покорёженного металла заставил вздрогнуть всех троих. Стенка стыковочного шлюза напряглась до предела и они отошли подальше. Гарри дал минутную готовность и Райк в уме считал секунды. Семнадцать… шестнадцать… послышался топот металлических ботинок Гарри. Десять… Девять… Джо рывком снял оружие с предохранителя. Остальные последовали его примеру. Два… Один… Шлюзовая дверь разъехалась в стороны, и они ринулись вперёд, готовясь раздавить любое препятствие на своём пути.

Пустота. В доках царила абсолютная тишина. Никогда в своей жизни Райк не видел, чтобы это помещение было настолько тихим. Изумлённо озираясь, они неуверенно продолжали трусцой бежать в сторону системы энергоснабжения. Они выскочили в длинный коридор тускло освещённый лампами, переведёнными в режим энергосбережения. Рыночная площадь. Всегда рынок был оживлённым местом, но сейчас здесь слышан лишь грохот их металлических ботинок. Станция мертва.