Выбрать главу

— Где все!? — испуганный, искренне изумлённый голос Элис вернул команде ощущение реальности.

— Не могли же они эвакуироваться, все… Тысячи людей! Анария, ты слышишь нас?

— Да, капитан, но есть небольшие помехи, — послышался его гудящий голос через шлемы боевых костюмов.

— Здесь никого нет, ни одного человека. Просканируй станцию, найди людей. Или найди корабли, что увезли их. Дай нам информацию.

— Я попробую, капитан.

— Продолжаем двигаться, времени в обрез! — рявкнул Райк.

Они продолжили бег. Райк периодически сверялся с картой, но это лишнее, дорогу он знал и сам. Периодически, Элис махала рукой и уводила их в технические помещения. Несмотря на то что он всю жизнь провёл на станции «Сх-О», карты технических помещений у него не было, поэтому здесь он полностью доверялся девушке. Дорога заняла десять минут. Слишком долго. Выскочив из очередного закоулка на открытое пространство широкого коридора, они неожиданно оказались под шквалом выстрелов. На сей раз командование принял на себя Гарри. Прикрывая собой остальных членов команды, он поливал неизвестных врагов из импульсного пулемёта. Не смотря на тяжесть оружия, Гарри взял его наперевес и медленно двигался к укрытию. Добравшись до развилки, они скрылись за углом. Выпустив последнюю очередь, Гарри деактивировал пулемёт, раскалённый от напряжения.

— Кто это, разглядел кто-нибудь? — рявкнул он.

— Нет. Пробуем переговоры? — спросила Элис. Джо покачал головой.

— Самоубийственная попытка.

— Обходные пути есть? — оглядывая технические помещения, Элис отрицательно покачала головой.

— Ни одного. Они охраняют устройство. Вероятно, это эксплойтеры.

— Значит оружие в боевой режим и уничтожаем их. Клайд, держись сзади, — приказал Райк. Гарри, подхватывая тяжёлый пулемёт с пола, яростно зарычал.

Этот гортанный, разъярённый крик ввёл всех в состояние боевого безумия. Они стреляли прежде чем выходить из-за угла, направляя смертоносные импульсные заряды в сторону врагов. Райк не знал, как всей пятёрке удалось выжить. Чистое везение. Клайд, казалось, первый раз держал винтовку в руках. Райк стрелял так точно, как мог, но едва ли четверть его выстрелов достигала цели. Джо стрелял метко и точно. Элис не сильно отставала от него стреляя так, словно всю жизнь провела в боевых учениях. Это несколько расходилось с её словами, но сейчас Райку некогда об этом думать. Гарри стрелял хаотично, сокрушительной мощью повреждая и обшивку станции, и оборонительные укрепления, и самих врагов. Пятнадцать вооружённых человек они смели за пару минут. Когда последний упал навзничь выронив из рук винтовку, Джо безжалостно пустил контрольный выстрел ему в живот.

Сделав последний шаг Джо осел. Гидравлика ног его боевого костюма испортилась, он не мог сделать и шага. Костюм Райка тоже искрил и дымился. Элис и Гарри сильных повреждений не получили, хотя внешняя обшивка их костюма пестрила отметинами выстрелов. Меньше всего повреждений получил Клайд, державшийся позади. Райк сделал шаг, костюм хрустнул и замер. Что-то вышло из строя. Чинить нет времени. Приняв решение, он нажал клавишу эвакуации и костюм, словно раковина, раскрылся позволяя ему выскочить.

— Мой тоже сломан. Ноги не работают. — выругался Джо.

— Но мы всех перебили! Иии-хааа! — радостно завопил Гарри, отвешивая смачный пинок по одному из трупов. От сильного удара, шлем поверженного врага раскололся и…

— Это эксплойтеры! Смотрите, ребята, — изумлённо завопил он. Подскочив к трупу, он сорвал с него шлем. Так и было. Копия Анарии, лишь только не было слышно характерного, гудящего звука.

— Проверьте остальных, — попросил Райк. Они осмотрели все пятнадцать трупов. Пятнадцать прошедших метаморфозу эксплойтеров.

— Значит мы на верном пути. Внутри могут быть ещё. Нужно продолжать движение. Элис, Гарри, вы впереди, Клайд за вами, мы с Джо без костюмов прикрываем тыл.

— Нет, капитан. Разверните меня и оставьте здесь. Они могут запросить подкрепление, я задержу их столько, сколько смогу, — его голос наполнился решимостью и Райк, восхитившись отвагой товарища, положил руку ему на плечо.

— Задай им жару. Удачи, друг.

— И тебе, капитан, — кивнул Джо. Райк вызвал Мари через браслет.

— Как у тебя там?

— У нас тихо. Я нашла брешь неподалёку от вашей позиции, но не уверена что через неё можно пройти. Продолжу изучение.