Выбрать главу

Взяв широкую пару фальшивых пластиковых очков, которые она использовала в образе сексуальной учительницы на Хэллоуин, она осталась довольна. Единственной проблемой были туфли. Никто не создает уродские золотисто-черные туфли. Все ее туфли были милыми или сексуальными. Пожав плечами, она схватила пару своих самых любимых туфель. Она сомневалась, что этот мужчина будет смотреть на ее ноги. Он будет слишком занят разглядыванием того ужаса, что она с собой сотворила. Она улыбнулась сама себе в зеркало.

«О, Люси, ты пожалеешь, что попросила меня об этом одолжении».

***

Блэйк Ричардсон смотрел на хостесс как идиот. Как владелец более двадцати объектов элитной недвижимости, частного самолета и власти больше, чем у мэра, он не привык чувствовать себя идиотом.

«Первый страйк, — подумал он, проверяя свои часы от Армани уже в третий раз. — Какая отчаянная одинокая женщина опаздывает на свидание с миллиардером на двадцать минут?»

— Вы уверены, что Вам ничего не нужно? — спросила хостесс, сильнее склоняясь к нему, чтобы он точно смог увидеть ее грудь в черном лифчике. Он с трудом подавил желание зарычать.

«Серьезно? Теперь его пытается соблазнить официантка? Боже, что за вечер». Он стиснул зубы, имитируя улыбку, которая была больше похожа на оскал, но не похоже, что официантка это заметила. Ее лицо порозовело, но прежде чем она успела что-либо сказать, открылась стеклянная входная дверь, и внутрь зашла женщина в черном. От нее доносился легкий цветочный аромат, который он вдохнул. Он почувствовал, как у него сузились зрачки, и, крепко сжав перила, ощутил, как под его хваткой погнулся металл.

Он был на грани оборота в заполненном людьми ресторане только потому, что зашла женщина с таким потрясающим ароматом. Он никогда не был так близок к потере контроля, и его тело застряло где-то между ощущениями его пантеры и человеческой формой. Он вдохнул и выдохнул, пытаясь взять под контроль свое состояние, чтобы не перекинуться. Никогда не чувствовал ничего столь мощного. Это было трудно описать, словно утро на Рождество, привлекательность на молекулярном уровне и магнетическое притяжении — все в одном. Он снова посмотрел на женщину, удивленный силой желания только из-за ее аромата.

По крайней мере, он предположил, что это женщина. Было тяжело опознать это по ее форме, но основываясь на светлых длинных вьющихся волосах, он встречается с женщиной. На ней было отвратительное черное бесформенное платье, которое больше подходит для свалки или комиссионного магазина, так он считал. Он не был подкован в плане женской моды, но знал, что никто из его знакомых женщин не надел бы что-то подобное.

У нее были широкие очки в черной пластиковой оправе. Он видел только ее профиль, но эти очки скрывали ее черты. Он лениво скользил по ней взглядом, пока ждал ее. Она была высокой, может быть сто семьдесят два сантиметра, но все еще ниже его ста девяносто пяти. Под ее платьем показались стройные ноги. Похоже, она скрывала свою фигуру, а жаль. Он ненавидел то, как женщины не заботились о своей женственности. Когда его темно-синие глаза опустились на ее туфли, он чуть не рассмеялся. Она была загадкой, хотя, скорее всего, и не его типаж. Но ее туфли отражали все, чем она не была — элегантность, сексуальность и изысканность. Это были высокие черные лодочки на золотой шпильке. Вокруг ее удивительно стройной лодыжки был ремешок.

От ремешка до ее туфель протягивалась золотая цепочка. Из носка туфли выглядывал большой палец ноги с черным лаком. Он подавил рык. Эти туфли так и взывали к сексу. Как такая женщина может носить подобные туфли.

Он услышал ее хриплый голос, и ему стало тесно в брюках.

— Меня здесь ждут. Его имя… э… Блэйк?

Пока хостесс просматривала свой список, он сделал шаг вперед, удивленный и немного заинтригованный тем, что эта бесформенная женщина и есть его пара на свидании.

— Это должно быть я.

***

Рэйлин пыталась рассмотреть мужчину, который в основном стоял в тени, для этого ей пришлось запрокинуть голову. Боже, какой он высокий. Она была высокой на своих каблуках, но он превращал ее в гномика, и дело не только в его росте. Он был просто огромным. Широкие плечи, узкая талия, мощные бедра. Она не увидела его, когда вошла, и теперь удивлялась, как такое оказалось возможным. Он определенно не был из тех, кто может смешаться с толпой.