Анжелика, обернувшись, пристально вгляделась в дверной проем. На пороге стоял пышно одетый господин, чье лицо не показалось ей знакомым, и она тут же забыла о нем, когда за его плечом увидела не кого-нибудь, а Франсуа Дегре.
Она хотела назвать его по имени, но не смогла выдавить из себя ни звука. Наверное, она слишком громко кричала, взывая к справедливости, и теперь онемела.
Анжелика застыла на своем импровизированном постаменте. Мужчины немного удивленно смотрели на нее, остановившись на пороге. Наконец пышно одетый господин бросился к Анжелике, на ходу представляясь комендантом Венсенского замка.
— Мадам, какое недоразумение! Позвольте помочь вам! Дайте, пожалуйста, вашу руку!
Но Анжелика не смотрела в его сторону, она видела только молчаливо замершего на пороге Дегре. Слезы навернулись ей на глаза.
— Дегре, друг мой Дегре... — одними губами почти беззвучно прошептала она.
Полицейский, казалось, уловил ее слова. Он быстро поднес палец к губам, прежде чем вслед за комендантом склониться поклоне, подметая перьями шляпы каменный пол.
Анжелика вздрогнула и пришла в себя. Она посмотрела на спутника Дегре, который уже подавал ей руку.
— Мадам дю Плесси, прошу вас, спускайтесь! Вы можете упасть и расшибиться, и я никогда себе этого не прошу. Никогда! Какая жалость, что наша встреча проходит при таких декорациях! Я мечтал быть вам представленным в Версале. Я и не мог подумать, что вы здесь... Но зачем вы забрались под потолок?
Анжелика оперлась на его руку и спустилась на пол, легким движением руки расправляя фалды платья, будто она была не в темнице, а прогуливалась по королевским садам.
— Мышей боюсь, месье, — коротко, но исчерпывающе ответила она и мысленно поздравила себя с тем, что обрела способность говорить.
Она еще не могла до конца поверить, что ее утреннее приключение закончилось, как кошмарный сон, когда услышала от коменданта, что произошло недоразумение.
— Я могу быть свободна? — напрямик спросила она, прервав поток его извинений.
— Конечно! Конечно! А если вы отобедаете со мной... Уверяю вас, что Венсенский замок может похвастаться прекрасной мебелью и столом! Тогда я буду безмерно счастлив и поверю, что вы не сохраните неприятных воспоминаний о визите сюда, и я смогу удостоиться чести называть себя в числе ваших друзей!
Может в других обстоятельствах Анжелика отнеслась бы к собеседнику с его явными попытками понравиться ей более снисходительно, но сейчас льстивые слова скорее раздражали ее. Хотелось только одного — уехать отсюда.
— Тогда позвольте предложить вам свой экипаж, — попросил комендант в ответ на отказ задержаться здесь хотя бы на четверть часа.
— Разумеется, мадам маркиза будет рада воспользоваться вашей каретой, — быстро ответил Дегре, прежде чем Анжелика успела что-то сказать.
Направившись к выходу, она оглянулась на него, но Дегре лишь еще раз сделал предупреждающий знак о необходимости хранить молчание.
Во дворе она столкнулась с гостями коменданта, прибывшими разделить с ним застолье. Анжелика узнала господина де Лафонтена и господина Перро. Последний приблизился к ней и с улыбкой поприветствовал, остальные ограничились поклонами издали.
— Госпожа маркиза, счастлив видеть вас! Позвольте навестить ваш дом и преподнести вам мои новые сочинения.
Анжелике было сейчас не до светских разговоров, но она смогла выдавить улыбку.
— Господин комендант тоже любитель литературы?
— О, нет! Но я ищу героев для моих сказок, и, поверьте, их можно встретить в самых необычных местах. Может быть моя новая история будет про несравненную принцессу на пороге королевского замка?
Обернувшись в дверцах кареты, Анжелика загадочно спросила:
— А может быть она не принцесса? А другим так только кажется?
Шарль Перро проводил карету долгим взглядом.
— А может быть наоборот, никто не верит, что она и есть та самая принцесса...
Очнувшись, он позвал своего секретаря.
— Дружок, быстро принеси бумагу и чернила, я должен все это записать! Кажется, я нашел сюжет для моей новой истории.