Выбрать главу

— А может быть это ей нужно было давно довериться ему?

Анжелика покачала головой.

— Для нее это было невозможно. Нельзя требовать от женщины большего, чем она может дать. Мелюзина покинула своего избранника навсегда. Но в тихие безлунные ночи она прилетала и парила над замком высоко в небе, и только ее горестные крики говорили о то, что она не забыла его.

Она чувствовала будто ступает по тонкому льду и от этого дух захватывало. Сплетен и язвительных острот придворных Анжелика не боялась, они не способны задеть ее. А король? Ей хотелось спросить его "А вы, сир, приняли бы тайну Мелюзины, будь вы на месте Раймона де Пуатье?"

— Это только кажется, что герои другие по сравнению со сказкой господина Перро, а на самом деле они все те же — мужчина и женщина, — ответил король, смотря на Анжелику, и глаза его блеснули. — Принцесса ли, Мелюзина ли, если хотите, оказалась не так проста, как с первого взгляда на нее. И ее тайна, увы, разлучила влюбленных. А как же счастливый конец? Может быть вы оставите нам надежду на их новую встречу?

Анжелика улыбнулась.

— Сир, мне бы не хотелось грустных впечатлений. Но история Раймона и Мелюзины кончилась разлукой, ведь  Мелюзина сочла, что для нее нет дороги назад после того, как ее избранник нарушил свое слово.

— Всегда можно попробовать вернуться! Хотя бы по собственным следам. И помнить о том, что существует прощение.

— Если есть любовь, и она больше, чем что-либо другое, —  сказала Анжелика и гордо посмотрела ему в глаза.

— Встреча с женщиной-русалкой это и притягивает и пугает, не правда ли, господа? — ни к месту встрял Пегилен де Лозен.

Анжелика бегло глянула в его сторону.

— Пугается только тот, кто слаб духом. Сильному такая женщина способна дать столько, что он проявит те доблести, которые за собой и не знал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Она чувствовала на себе долгий взгляд короля. Жизнь высокопоставленных персон проходит на глазах у всех, и король умел хранить непроницаемый вид вне зависимости от эмоций, только глаза выдавали сейчас его заинтересованность. О чем он думает, она не знала, но было почему то весело и жарко от этого взгляда.

— А про принца, который хотел жениться на настоящей принцессе, было проще и веселее, — наконец разочарованно сказал Филипп Орлеанский, который ничего не понимал в диалоге короля и маркизы.

— Ваше Высочество, это пуатевенские легенды! Мадам дю Плесси, как и я, пуатевенка, мы с детства воспитаны на страшных историях нашей провинции!

От высокого голоса Бонны Д'Эдикур король словно пришел в себя. Сияние в глазах потухло, он привычным надменным взглядом посмотрел на придворных.

— Если эти легенды рождают таких красавиц, то они достойны звучать в этих залах и быть увековечены, — сказал он, поднимаясь с кресла. — Господин Перро, раз уж вы интересуетесь сказками, то будьте любезны заняться этим вопросом. Благодарю вас, мадам дю Плесси за ваш чудесный рассказ, я не забуду об этом. Обе сказки поучительны для всех нас, и каждый сможет выбрать пройти ли ему испытание на верность и благородство или отступить. Господа, а теперь перейдемте к карточной игре.

Шарль Перро поклонился в знак повиновения. Анжелика присела в реверансе.

Ее поздравляли с успехом. Многие вельможи сочли уместным подойти к ней с комплиментами, дамы были сдержаннее. Их слова Анжелика принимала с должной условностью. Женщина не может хвалить другую женщину, особенно если та красива. Но внимание короля к кому-либо требовало знаков вежливости со стороны остальных. Таковы были правила придворной жизни. Если вы не будете соблюдать их в отношении других, то и другие могут счесть необязательным соблюдать их в отношении вас. Они были и в тягость, и одновременно служили защитой от открытых скандалов.

— Я слышала, что из-за разбитого сердца Мелюзина похищала новорожденных детей и прятала их в лесу, куда ушла жить от людей. Говорят, мелюзины и сейчас водятся в глухих лесах и глубоких реках, — сказала мадам де Людр, которую взволновала рассказанная история.

— А я понимаю графа де Пуатье, и вряд ли обрадовался бы тому, что у моей жены рыбий хвост каждую субботу. Нет, такие истории в ваших устах прекрасны, но только в сказках, мадам, — целуя ей руку, сказал маркиз де Лувуа.