Выбрать главу

— В Лондоне служат тысячи врачей с хирургическими навыками.

— Но далеко не каждому понадобится перерезать падшим женщинам глотки и уносить с собой какой-нибудь из их органов.

— А оккультистам, стало быть, нужно?

— Сердце, полковник, у Келли похитили сердце!

— Вы же знаете, я не считаю её жертвой Джека-Потро…

Глава Общества тут же прервал его.

— Поверьте мне, человеческое сердце важный элемент для самой низкой и грязной черной магии.

— Если так, и вашему коронеру-масону действительно понадобилось сердце, он вынул бы его куда цивилизованнее, без фонтанов крови и…

— Но ведь у всех шести женщин перерезано горло, — не сдавался сэр Джеймс, упорно держась за заветную цифру в шесть убитых и ни одной меньше.

— В этом нет ничего удивительного, — пожал плечами полковник Кристиан. — Чтобы жертва не кричала, пока её режут, разумнее сразу перерезать ей горло.

— Некоторых смущает, что оно перерезано слева направо.

— И что в этом удивительного? — не понял полковник.

— В этом обстоятельстве усматривают связь с известным масонским ритуалом, с помощью которого карают отступников, — неопределенно пояснил Грэй.

— Это всего лишь совпадение, — заключил полковник. — К тому же, вряд ли можно заподозрить уличных проституток в причастности к масонству. А горло, знаете ли, вообще легче перерезать слева направо, если вы правша и стоите у жертвы за спиной. А стоя лицом к лицу у вас и вовсе ничего не получится.

— Какие у вас обширные познания в душегубстве, — попытался сыронизировать сэр Джеймс. — Надеюсь, они получены не на личном опыте?

Но полковник отвечать не стал, и Джеймс Грэй невзначай заметил:

— И все же, те преступления в Ист-Энде не выглядели рядовыми для этого района.

— Согласен, — в задумчивости кивнул полковник Кристиан.

А сэр Джеймс продолжал рассуждать о нравах лондонских трущоб:

— Если там и убивают, то ради денег, выпивки, или из ревности. Но для этого не нужно вырезать матки. Вспомните, как убийства Джека-Потрошителя потрясли Лондон в 1888 году. Ничего подобного не было ни до, ни после, не только в Англии — во всем мире.

Переубеждать Грэя полковник не стал, ибо знал, что для англичанина всё английское уникально и неповторимо, будь то крикет, пятичасовой чай или даже психопат-убийца.

— Скажите, сэр Джеймс, — устало вздохнул полковник, — вы ведь не сами всё это придумали, не выходя из кабинета? Про оккультистов, некий орден, жертвоприношения и трёх масонов?

Казалось, сэр Джеймс собирался одаривать подчиненного презрительным взглядом за неверие, но в итоге лишь тактично промолчал.

— Тогда ответьте мне, — измученно протянул полковник, — при чем тут кровопийцы?

— Оккультисты приносили жертвы им.

Полковник, не мигая, уставился на начальника. По его мнению, за семнадцать лет, что сэр Джеймс возглавлял Общество, он мог бы и получше разбираться в кровопийцах и их жизненных устремлениях.

— Какие жертвы? Зачем? — только и смог вслух произнести полковник. — Ведь на телах убитых проституток не было следов кровопийства.

— Я имею в виду, что перед оккультистами из Ордена белые кровопийцы могли предстать в роли неких духовных вождей, которые живут на земле не одну сотню лет и многое знают и ещё большему могут научить.

— Как махатмы Блаватской? — усмехнулся полковник, вспомнив россказни покойной теософки о некоем тибетском Белом Братстве, владеющем скрытыми знаниями о тайном механизме природы и вселенной. — Знаете, даже Меритсегер до такого не додумалась. А ведь могла наплести бедняге Сандерсу такое… Он бы ей всю свою кровь отдал без остатка и добровольно.

— Вот и я том же, полковник, — с серьёзным видом воззрился на него сэр Джеймс. — Интересующие нас оккультисты, как мне известно, заявляют, что их тайные вожди — это сущности не из мира людей, потому как обладают тайной бессмертия. Ещё они говорят, что тайные вожди поддерживают связь лишь с одним из основателей Ордена и через него незримо управляют другими адептами.

— А вам самому откуда всё это известно?

Джеймс Грэй ничего не ответил, только подошел к рабочему столу, вынул из ящика пару листов и передал их полковнику.

Содержание бумаг оказалось весьма странным и сводилось к списку из набора букв:

V.N.R.

N.O.M.

M.E.V.

S.R.M.D.

L.

C.D.S.

D.L.C.

N.D.L.

V.O.O.R

Q.P.A.

A.P.

V.V.M.

O.E.L.

R.

D.E.D.I

F.E.R.

S.S.

L.E.T

L.O

S.S.D.D.

A.

C.S.S.

F.

S.R.

U.P.

V.A.V.

V.P.

V.

Q.E.S.

A.H.

A.P.S.

E.Q.V.

M.C.R.

N.S.N.

S.

S.H.S.V.

A.A.

F.R.

P.A.A.A.

I.A.

— И что это? — спросил полковник.

— Предположительно, список адептов Ордена.

— Не слишком-то много людей они приняли в свои ряды за семь лет.

— Но и не мало, — возразил сэр Джеймс, — тем более, список может оказаться неполным.

— И кто все эти искатели тайного знания? Это их инициалы?

— Этого я не знаю. Но очень сомневаюсь, чтобы имена разных людей можно было сократить от одной буквы до четырех. Эти аббревиатуры похожи на зашифрованные прозвища.

Поразмыслив над услышанным, полковник задал Грэю всего лишь один вопрос:

— Тогда, позвольте узнать, откуда у вас этот список?

Сэр Джеймс замялся, но все же нехотя произнес:

— Этого я не могу вам сказать. Тот, кто сподвиг меня на это расследование и сам слишком мало знает об Ордене, хотя и знаком с некоторыми его адептами. Но и список, что вы держите в руках, для него не многое прояснил.

— Однако и мне все эти R., D.E.D.I и F.E.R. ничего не говорят. Что же, всем этим неизвестным было мало масонства?

— Стало быть, мало. В ложах уж точно не приносят кровавые жертвы.

— Правда? — ухмыльнулся полковник.

Казалось, Джеймс Грэй оскорбился, чего и добивался полковник Кристиан. Теперь он был уверен, что Грэй и есть масон, а идею поиска среди лондонских оккультистов Джека-Потрошителя ему невольно подсказали его же единомышленники и братья по ложе.

— Полковник, нам необходимо выяснить, кто все эти люди из списка, какое место в иерархии ордена они занимают, и кто из них общается с бессмертными тайными вождями.

— Вы так уверены, что за их личиной скрываются именно белые кровопийцы?

— Иначе бы я не стал вас беспокоить.

6

По неизменной традиции, каждую среду в лондонской квартире сэра Джеймса Грэя собирались служащие Общества по изучению проблем инженерной геологии. На подобных приемах, всякий раз они делились друг с другом последними новостями, пересказывали животрепещущие темы из жизни кровопийц и встречавшихся им смертных. Но особенно любили служащие Общества порассуждать о своём долге перед Британской Короной, ведь ему они посвятили свои жизни и жизни своих детей, и никому из простых смертных не дано понять всю важность и значимость Общества, что призвано охранять Англию от белого кошмара, таящегося недрах земли.

В этот раз небольшая группа высокопоставленных служащих отделилась от общей массы своих коллег и уединилась в одной из отдаленных комнат.

Сэр Джеймс, леди Грэй, её родной брат Рандольф Вильерс, Арнольд Сессил и Джон Рассел собрались здесь тайно из-за трагического происшествия — смерти их коллеги Эдварда Харриса, вернее, его письма, доставленного в штаб Общества только вчера.

Прошлым летом 35-летний служащий Общества покинул Англию на парусно-паровом барке «Орион» и вместе с датской экспедицией отправился к западному побережью Гренландии. С осени от «Ориона» не было известий, и только летом, когда у берегов острова сошли льды, и возобновилась навигация, спасательная экспедиция пошла по известному им маршруту датчан, но ни барк, ни его обломки они так и не нашли. В намеченном месте высадки спасатели обнаружили лишь пустую палатку и одинокую безымянную могилу. В палатке лежала жестяная консервная банка, а в ней хранились письма и записи на волнистых листах когда-то промокшей и высушенной бумаги. Бортового журнала не было, как выяснилось из записей выжившей части экспедиции, он утонул во время кораблекрушения вместе с капитаном. Сухую хронику жизни на острове вел Эдвард Харрис, последний из выживших. К своим записям он приложил два письма — к брату и Обществу по изучению проблем инженерной геологии, в котором служил. Не далее как пару дней назад их наконец-то вручили адресатам.