- У тебя снова участился пульс, - говорил Лэйлэй. – И это не связанно с адаптацией к нашей планете. Твой адреналин вырабатывается от панической атаки.
- Моя команда. Они погибли все. Экипаж и гражданские. Все, кто был на борту нашего судна, - говорю я, а в горле снова формируется ком, задерживая слова внутри меня. Глаза наполняются слезами, но я не хочу показывать свою слабость сейчас. Мне нельзя.
- Это пройдет. Нет твоей вины в том, что ты чудом оказалась здесь. Возможно, что именно ты сможешь изменить историю вашей планеты.
«Это будет зависеть от того, насколько ваша планета подходит нам» - подумала я про себя, вспоминая цель полета. Пусть почти все погибли, но я не должна отступать от того, что на меня возложено. И я почему-то уверена, что с мозгами Кейт и жаждой Мэта выжить, эти двое найдут способ спастись.
- Моя вина есть, ведь это был мой приказ. - Медленно говорю я, и ошеломленные глаза женщины смотрят на меня с удивлением и восхищением.
- Не может быть. Ты командир корабля?
- Была.
- Боже, это такая честь, быть командиром. На нашей планете только мужчины служат на флоте, а женщины только в качестве обслуживающего персонала. Считается, что мужчины в делах ведения тактических войн и командования – куда лучше, чем мы.
- На Земле гендерное неравенство давно пресеклось. Все делают то, что хотят.
- На Вавилоне немного иначе. У нас нет безработицы, каждый занят чем-то, приносящим благо планете. Но если дело касается охраны – это только мужчины, и не обсуждается. Есть Совет, состоящий из шести человек. И в нем только одна женщина. Но говорю тебе, как на духу – эта дама выгрызала себе путь в Совет. Она прошла через тяжелое и печальное время и место в Совете заслужила, - говорит Лэйлэй. Ее слова несколько режут слух. Выбиваются из привычной для меня речи, но в целом говорит на языке совершенно понятном мне.
- Так значит, и место командира Флота тоже можно завоевать, главное знать как, - говорю я. – Все дело в настойчивости и стратегии. – Если у меня получится добраться до одного из кораблей, наверняка я смогу передать сигнал на Гэлаксион, и сообщить что нашла то, что мы искали.
- Вижу, как загорелись твои глаза, - улыбается Лэйлэй. – Но я полагаю, что изначально тебе нужно постичь много нового, связанного с нашей планетой. Историю. Особенности. – Лэйлэй выдерживает небольшую паузу и украдкой бросает на меня взгляд. - Это займет слишком много времени прежде, чем ты сможешь быть равной нашим мужчинам.
- Я справлюсь, - отвечаю ей. – Я могу встать? Я чувствую себя гораздо лучше, - прошу я. Мне надоело рассматривать комнату под перпендикулярным углом, да и свет от лампы очень слепит глаза.
- Я полагаю, можешь, - кивает женщина и, поддерживая меня за руку, помогает сесть. Кривясь от боли, я хватаюсь за ребро, ноющее от ударов. – Скоро все пройдет. Нужно немного потерпеть. Ты быстро поправишься, - подбадривает меня Лэйлэй. Я смотрю на голые ноги и отмечаю, что осталась в одном нижнем белье, так как скафандр с меня сняли, и только сейчас я поняла, что снимали его те мужчины, которые принесли меня сюда. Они видели меня без одежды. Румянец тут же опалил лицо, и я наклонила голову. Ступая босой ногой на холодную белоснежную плитку, ощущаю прохладу и сильную слабость, поэтому покрепче хватаюсь за руку женщины.
- Это гравитация. Она гораздо сильнее, чем на вашей планете. Поэтому, тебе придется учиться передвигаться, прикладывая больше силы. – Я смотрю на женщину, а затем встаю на обе ноги, выпрямляясь. Я определенно чувствую различие. На меня словно давит сверху, но к этому можно привыкнуть. Набравшись сил, я делаю шаг, и еще, и еще. Через пару минут я уже нашла свой привычный спокойный ритм ходьбы, не прибегая к помощи Лэйлэй.
- Неплохо получается, - говорю я, улыбаясь.
- Полностью поддерживаю. Не замечая травм, ты передвигаешься очень хорошо. Так же отмечу, что у тебя отлично сложено тело, идеальная осанка. Все жители Земли такие как ты?
- Наверное, - чуть замявшись отвечаю я. – Мы попали в учебный центр детьми. Мне было двенадцать. Остальным примерно так же.
- А родители?
- Нет. На базе учебного центра были только дети, такие же как я, и учителя.
- Хм, - только и издала Лэйлэй.
- Расскажи мне о Вавилоне. Какой он?
- Он… - женщина замолчала, отвернулась от меня и, взяв поднос с инструментами, понесла его в шкаф. – Был когда-то красивым. Теплым и холодным. С невероятными восходами и закатами, каких не видели многие. Высокие деревья, ароматные цветы. Но потом на нашу планету обрушился метеоритный поток настолько мощный, что поверхность была полностью уничтожена. Выжили не многие, ушли под землю. Именно здесь сейчас все и живут. Пойдем, я покажу тебе. - Она указывает на дверь, ведущую в коридор, но я осматриваю свое обнаженное тело и нервно улыбаюсь. – Ой, прости, - смеется Лэйлэй. - Я дам тебе один из наших повседневных костюмов. – Она вытаскивает из шкафа темную одежду и протягивает мне. – Надевай. Я пока достану тебе обувь, скоро вернусь. – Женщина покидает комнату, пока я одеваюсь. Черные плотные штаны садятся точно как на меня. Я не могу определить, из чего они сделаны, но ткань довольно приятная. Грубая снаружи и мягкая изнутри, с вставками из кожи. Кажется, что все продумано до мелочей. Кофта точно из такой же материи, с ремнем на талии, в центре которого красный камень. Застегнув молнию, я оборачиваюсь на шум - в комнату вошла Лэйлэй, неся в руках две пары ботинок.
- Не знала, какие именно подойдут, но наверняка какие-то из них придутся в пору.
- Я в этом уверена. – Ботинки очень легкие, сделанные скорее из кожи, на тонкой подошве, повторяющие форму ноги, словно я надела плотный носок с молнией внутри.
- Вся одежда термо и влаго защищающая, поэтому можешь свободно передвигаться в этом где хочешь. Тебе не будут страшны ни вода, ни резкие перепады температур между секторами.
- Спасибо, - улыбаюсь я. – Как по мне – сидит превосходно.
- Это верно. Пойдем?
Мы выходим наружу, и в этот момент к нам приближаются двое мужчин. Я вижу только их силуэты, но внутри живота все скручивается в тугой узел. В надежде, что Лэйлэй не заметила их, я стараюсь отвлечь ее. – Где мы?
- Это штаб Флота орбитальной полиции. Это мой медицинский отсек. Есть еще несколько. Тут солдаты проходят тесты и проверки перед службой. - Говорит женщина, а я смотрю себе за спину на приближающихся мужчин, и сомнений не остается, что это именно те самые солдаты, которые притащили меня сюда. – А там у нас…
- Лэйлэй! – доносится голос позади нас, и меня, будто сотней маленьких иголочек, пронзает холод, покрывая мурашками все тело. Женщина обернулась и остановилась.
- А, командир Форк, лейтенант Лиснер. – Сто̀ит им подойти ближе, как от дружелюбной Лэйлэй не осталась и следа. Ее тон превратился в официальный. – Вэлери уже лучше. Я решила показать ей мед. отсек.
Черные глаза смотрят прямо на меня, словно я что-то непонятное. Необъяснимое для него. Мне хочется съежиться под этим пристальным взглядом, с каждым шагом приближающимся ко мне. Хочется бежать. Бежать подальше от него.