Выбрать главу

— Либо вас подводит память, либо ваши суждения были не по возрасту, — ответила та. — Я точно знаю, что сейчас точно такая же, как была тогда. Правда, я вообще удивлена, что вы меня помните, сэр. В то время вы были увлечены своими делами — то строили запруды, то возводили укрепления… в общем, занимались тем, чем обычно занимаются мальчики.

Мартин улыбнулся:

— Без сомнения, мы оба находили друг друга скучными. У взрослеющих мальчиков и девочек редко совпадают интересы. Вас привлекали лишь балы и танцы, и вы засыпали, когда я пытался объяснить вам план Нельсона при Трафальгаре…

— А вы не смогли бы станцевать кадриль даже под страхом смерти, — закончила за него Джулиана. — Смею сказать, что если тогда у нас было мало общего, то сейчас совсем ничего. — Она разгладила свои алые юбки и картинно зевнула. — Похоже, нам предстоит бесконечно долгий час или около того?

Мартин замолчал на некоторое время и задумчиво оглядел ее.

— В таком случае утолите мое любопытство, леди Джулиана. Вы действительно думали, что Эндрю Брукс бросит Юстасию у алтаря ради вас? Или просто хотели доставить неприятности?

Джулиана вздохнула. Они опять к этому вернулись.

— Мистер Давенкорт, — начала она, призвав на помощь все свое терпение. — Вы не производите впечатление идиота, поэтому я повторю это только один раз. Все ваши подозрения беспочвенны. У меня не было намерения испортить свадьбу вашей кузины и уж тем более — вернуть Брукса. Зачем? Я же отлично вижу, что он собой представляет! Уверяю вас, я бы его не взяла, даже если бы мне за это заплатили!

— Но, тем не менее, он был вашим любовником.

Щеки Джулианы заалели. Она вздернула подбородок:

— Не был. А если бы даже и был, я бы никогда не пала так низко, чтобы портить свадьбу вашей кузины.

Лицо Мартина приняло задумчивое выражение.

— Не был? Любовь иногда подталкивает людей к безрассудным поступкам.

— Я знаю. Но я сомневаюсь, что и вы это знаете, мистер Давенкорт. Очень сомневаюсь, что вы хоть когда-то были влюблены. Уверена, вы посчитали бы это слишком опасным.

Мартин засмеялся:

— Думаю, вы ошибаетесь. Все молодые люди влюбляются в какой-то момент своей юности.

— Но после достижения ими совершеннолетия — уже нет? — Джулиана скорчила гримасу. — Тогда, думаю, вы уже слишком стары для подобного.

Мартин откинулся на спинку стула.

— Туше, леди Джулиана. Должен признаться, я уже давно не испытывал к женщинам никакой привязанности. И так даже лучше. Но мы с вами говорили о ваших прошлых любовных историях, не о моих.

— Ничего подобного, — резко ответила Джулиана. — У меня нет ни малейшего желания обсуждать с вами, сэр, свое прошлое или спорить о морали. Я нахожу, что мужчины утомительно лицемерны в подобных делах.

— Неужели? Вы имеете в виду, что не любите двойные стандарты?

— Конечно, не люблю! Как благонравная женщина может счесть их обоснованными? Догматы говорят нам, что мужчина может быть распутником, и это не подвергается осуждению. Но, если то же самое сделает женщина, ее заклеймят как шлюху. Наверняка это правило установил мужчина!

Мартин засмеялся:

— Я признаю, что это несправедливо, но множество людей — как женщин, так и мужчин — в это верят.

Джулиана отвернулась:

— Я знаю. Давайте сменим тему, не то, боюсь, мое терпение скоро иссякнет.

— Очень хорошо. Тогда давайте вернемся к исходной точке. — Мартин вздохнул. — Если на свадьбе я ошибочно понял ваши намерения, тогда прошу меня простить, леди Джулиана. Я искренне заблуждался.

— Основываясь на смехотворном предположении, — добавила Джулиана.

— Не таком уж и смехотворном. Учитывая ваше поведение вчера вечером.

— Я хочу, чтобы вы прекратили поднимать эту тему! — яростно рявкнула Джулиана. Она была очень расстроена. — Вчера вечером это было просто шуткой, розыгрышем. Что же до моих слез на свадьбе… Если вы подозреваете, что я лгу насчет сенной лихорадки… — последние слова она произнесла с сарказмом, — можете взять вазу с розами с каминной полки и подойти ко мне. Я сразу начну чихать. — Она поставила бокал и поднялась. — Я считаю, что мы уже исчерпали эту тему, мистер Давенкорт. И в вашей компании я умираю от скуки. Полагаю, я уже могу уйти?

— Конечно.

— И вас не беспокоит, что я вернусь туда и испорчу вашей кузине свадебный завтрак?

— Полагаю, нет. Вы сказали, что это не входило в ваши намерения, и я вам верю.

Джулиана холодно кивнула:

— Благодарю вас. Тогда окажите любезность и найдите мне экипаж. Вы можете сделать хотя бы это?

Мартин встал.

— Я пошлю за коляской.