- Ты ненормальный, - только и сказал Торин.
- У нас все такие, - пожал плечами Бильбо. - Мне нравится уют.
- У вас все ненормальные, мы же в темнице.
- Это повод спать на холодных досках?
- Может, тебе заняться твоими обязанностями прямо сейчас? – ответил Торин вопросом на вопрос.
- Что ты имеешь в виду? Вызволить тебя из темницы?
- Да, - кивнул Торин, - и всех остальных тоже.
- Ну и запросы у вас, сударь, - хмыкнул Бильбо, - как ты себе это представляешь?
- Не имею ни малейшего понятия. Разузнай, может, есть какой-то потайной тоннель, раздобудь ключи от всех камер…
- Эребор тебе прямо сюда не доставить?
Торин мрачно уставился на хоббита, но тот так же мрачно посмотрел на него в ответ, и напряженная тишина пролегла между ними.
- Я сделаю все, что смогу, - выдохнул Бильбо и обнял Торина. - Так скоро, как только смогу.
- Хорошо, - тот уткнулся носом ему в макушку, подышал тепло и замолчал, поглаживая хоббита по спине.
- А еще Трандуил отобрал у меня ключ и карту, - задумчиво добавил Торин.
- Ты издеваешься?!
- Нет. И их надо вернуть.
- Конечно, их надо вернуть, иначе придется идти через главные ворота. Торин, но это нереально!
- Почему? Ты ведь такой ловкий и незаметный.
- Это для тебя. А меня он чует и видит своим эльфийским зрением.
- И что ты предлагаешь тогда?
- Ничего, - Бильбо отстранился и оправил ворот сюртука, - меня посадят в соседнюю камеру, и мы будем перестукиваться. Здорово, правда?
- Хватит ворчать, - сказал Торин, - скоро мне принесут завтрак, и ты должен успеть выскользнуть из камеры в этот момент.
Бильбо посмотрел на него, мол, и без тебя знаю, но потом решил не нарываться и улыбнулся.
***
Эльфийский король был очень красив, насколько помнил Бильбо, и хорошо одет. И уж он точно не стал бы вешать на шею гномий ключ грубой работы.
Значит, тот наверяка хранился в его личных покоях.
Найти комнаты короля не составило большого труда, к тому же, часть эльфов общалась между собой на всеобщем. Но одно дело найти, а другое - проникнуть внутрь.
- Я сошел с ума, - пробормотал Бильбо себе под нос, сидя у высоких резных дверей. - Уж лучше к дракону…
Однако чтобы попасть к дракону, для начала все равно требовалось найти карту и ключ.
Оставалось лишь дождаться, пока Трандуил выйдет наружу.
***
- Ну где же… - бормотал хоббит, перерывая ящики светлого секретера, - куда же он вас положил?..
У эльфийского короля было полно бумаг, исписанных тонким, витиеватым почерком, множество карт, искусно раскрашенных в разные цвета, записки, пометки, письма, сушеные листья и полный секретер очень нужных вещей, разложенных в одному Трандуилу ведомом порядке. Проклиная эльфийского короля, себя, Торина, карту и ключ Бильбо методично перерыл все, но так ничего и не нашел. Бросившись к шкафу, он сумел порыться только снизу - когда заметил краешек карты Одинокой горы, торчащий в книге на одной из верхних полок. Удача снова улыбнулась хоббиту, но вот только достать книгу он никак не мог - Трандуил явно впихнул ее на уровне своих глаз.
Бильбо быстро оглянулся, заметив стул и несколько пуфиков, принялся строить пирамиду, чтоб добраться до карты. Ему было очень неудобно вставать ногами на чистые эльфийские пуфики и подушки, но деваться было некуда. Мысленно извинившись перед Трандуилом, Бильбо вскарабкался на самый верх своей конструкции и вытянул нужную книгу. Подхватив стопку едва не разлетевшихся бумаг, Бильбо аккуратно свернул карту и спрятал во внутренний карман сюртука.
И тут резные двери бесшумно отворились. Заметив это, Бильбо едва не грохнулся в обморок, а Трандуил в сопровождении еще одного эльфа, тоже высокого и светловолосого, вошел внутрь - и замер на пороге.
Бильбо затравленно оглянулся, но выхода не было.
- Что это такое? - удивился эльф, потянул за один из пуфиков, и хоббит, догадываясь, что его вот-вот обнаружат, решил в последней отчаянной попытке скрыться и залезть на шкаф, и отсидеться там, пока суматоха не уляжется. Но пальцы скользнули по безупречно гладкому дереву, и Бильбо сорвался с края, едва не опрокивнув шкаф.
- Кажется, это та самая штука, что шныряет по подземельям, - сказал Трандуил, глядя прямо на него, - закрой двери, сейчас мы ее изловим.
- Не надо меня излавливать, - отозвался хоббит, признавая поражение. Он снял кольцо и осторожно выполз из-под обрушившейся пирамиды. Он остался один против страшного эльфийского короля и заранее приготовился к худшему.
- Простите за причиненные неудобства, - пробормотал Бильбо, теряясь под внимательными взглядами эльфов, - я мистер Бэггинс.
Он едва не добавил “готов служить”, так как привык уже к гномьим традициям, но не следовало выкладывать все козыри на стол.
- Что ты за существо, и откуда ты взялся? - строго спросил Трандуил, а его спутник положил ладонь на рукоять меча.
- Я заблудился в лесу, - признался Бильбо, взволнованно вскинув подбородок, - зовут меня Бильбо Бэггинс, я хоббит, родом из Шира.
- Шир - это где?
- Там, - махнул рукой Бильбо в неопределенном направлении, - в сторону моря дальше от Ривенделла.
- Ты был в Ривенделле? - удивился эльф, - но это же так далеко! Как и зачем ты умудрился добраться до Лихолесья?
- Тише, Леголас, - король поднял ладонь. - Наш гость очень необычен, носит на поясе гондолинский клинок, и я, кажется, догадываюсь, с кем он пришел. Хоть ты это и скрываешь, Бильбо Бэггинс из Шира.
Бильбо приготовился все отрицать, но Трандуил чуть склонился к нему и осторожно вытянул подаренную Торином подвеску.
- Мне кажется, нам предстоит долгий разговор, - выпрямился эльф, и жестом приказав следовать за собой, прошел внутрь своих комнат. Бильбо ничего не оставалось, кроме как пойти следом за ним.
***
- Итак, - слегка скучающим голосом проговорил Трандуил, устроившись в кресле, - значит, вы все держите путь в Эребор?
- Я этого не говорил, - нахмурился Бильбо, чувствуя себя крайне неуютно в высоком и жестковатом кресле.
- И зачем же ты тогда искал карту и ключ?
Бильбо молчал, не в силах отвести взгляда. Казалось, что эльф сам все знает, и ему достаточно посмотреть повнимательнее, чтоб прочитать мысли.
Так и не дождавшись ответа, эльфийский король расстелил карту на столе между ними.
- Вот это Эребор, - отчеркнул он эльфийскую надпись длинным, аккуратным ногтем, - вот это Долгое озеро, вот Эсгарот, а здесь, совсем рядом - мои владения. Как ты думаешь, сколько времени разозленному дракону понадобится, чтоб сжечь Эсгарот дотла и добраться сюда?
Бильбо молчал, стараясь сойти за умного.
- Как же гномы надеются справиться с драконом?
- У Торина есть план, - выдохнул Бильбо, потому что эльфийский король явно ожидал ответа.
- Да неужели? - сощурился тот, - вчетырнадцатером вам не справиться с тем, кто сумел захватить Эребор. Драконы со временем становятся только сильнее, мистер Бэггинс. Единственный план, который есть у Торина - натравить дракона на Эсгарот или Лихолесье, не так ли?
- Я думаю, Торин сам рассчитывает расправиться с ним.
- Какое милое самоубийственное решение. Пусть так, Торин погибнет, ему хорошо, а что остальным прикажете делать?
Бильбо опять замолчал, уткнувшись взглядом в стол. Ему стало совершенно ясно, что Трандуил не станет освобождать гномов… а теперь и сам Бильбо попался. Положение выглядело безвыходным.
- Это, - Трандуил вытянул ладонь, демонстрируя богатые перстни, - эльфийские сокровища. Смогу есть чем поживиться в моих владениях, и я не хотел бы повторения истории.
- Я вас понимаю, - выдохнул Бильбо, потому что и в самом деле понимал эльфа. Тот поднялся, прошелся по комнате, едва слышно шурша одеждами, а потом вдруг остановился посреди комнаты, развернулся вполоборота и внимательно поглядел на хоббита.