Выбрать главу

— А ты в курсе, что нам запрещено колдовать на каникулах?

Малфой хмыкнул и довольно просветил:

— Просто, чтобы ты знала… Это ограничение придумали для таких, как ты. Ма-а-агглорожденных. Запрет связан с тем, что рядом с магглорожденным волшебником, живущим со своими магглами-родителями, редко находится взрослый волшебник, способный устранить последствия неудачного колдовства. Да и отслеживание магических всплесков в маггловских районах в принципе возможно. Но неужели ты думаешь, что в магических поселениях и в магических местах, вроде магической части вокзала, есть возможность отследить, кто применил то или иное колдовство? Да и… Сегодня каникулы закончились.

Вздернув бровь, Драко вытащил палочку, взмахнул ею и деловито произнес:

— Вингардиум Левиоса.

Чемодан Гермионы тут же поднялся над платформой и плавно влетел в тамбур. Девочка ринулась следом, слыша предупреждающий гудок. Уже поднявшись по ступенькам, она смахнула со лба влажную прядь и обернулась, собираясь поблагодарить Малфоя, но того рядом не оказалось. Каким-то невероятным образом блондин за пару секунд очутился возле своих родителей и с улыбкой приник к боку матери. А миг спустя все трое исчезли, будто растворились в воздухе. Гермиона с завистью прикусила губу, понимая, что видит проявление каких-то неподвластных ей пока чар.

Раздался пронзительный свист — и поезд медленно заскользил вдоль платформы. Дверь вагона сама собой захлопнулась, уберегая девочку от падения, а она нервно заозиралась, понимая, что нужно найти кого-нибудь и сообщить об отставшем от поезда студенте.

Подхватив свой чемодан и дернув дверь в салон, девочка поспешила вперед, надеясь разыскать кого-нибудь из старост. И тут же встала, как вкопанная, когда Малфой материализовался в середине коридора и пружинистой походкой направился в противоположный конец вагона.

«Больно нужна ему твоя помощь», — кривя губы, подумала Грейнджер.

Дальше девочка шла медленнее. Дыхание постепенно выравнивалось. А вместе с дыханием успокаивались и эмоции.

Пройдя через тамбур и очутившись во втором вагоне, Гермиона окунулась в шум и гам — почти все купе занимали старшекурсники Гриффиндора и Хаффлпаффа. Мимо, едва не впечатав девочку в косяк распахнутой двери, пронесся Ли Джордан, размахивая каким-то разноцветным флагом. За ним стадом ишаков проскакали какие-то пятикурсники, распевая задорную песенку-считалку:

— Under the ocean, green and deep

Lie the fishes fast asleep,

Under the arm and over the shoe,

Top on the head, and out goes YOU!(2)

— Нельзя бегать по коридорам! — возмущенно вскричала Гермиона, но студенты и не подумали остановиться, лишь еще громче загоготали и унеслись по коридору, догоняя Джордона.

— Фишер, Голд, МакФерсон! — возмущенно крикнула староста Рейвенкло, Пенелопа Кристалл, открывая дверь в вагон. — Немедленно прекратите! По десять баллов с каждого!

— Зануда! Зануда! Зануда! — пропели парни и, ни капли не расстроившись, скрылись в одном из купе.

Гермиона вздохнула, потерла плечо и продолжила путь в поисках свободного купе.

— Вещи можно оставить здесь, — предложила Пенелопа, заметив усилия девочки. — Все равно их потом заберут эльфы.

— Нет, спасибо, — ответила Грейнджер. — Я еще… хочу почитать!

Кристалл лишь пожала плечами и вернулась в свое купе.

В следующем вагоне в одном из купе Гермиона заметила большую компанию первокурсников с Хаффлпаффа и остановилась поздороваться.

— Привет! — радостно улыбнулся девочке Невилл, как раз демонстрировавший сокурсникам какой-то зеленый кустик в небольшой деревянной кадке.

— Привет, привет, привет, — подхватили остальные ребята.

Гермиона вытащила платок и смахнула капельки пота с висков, а потом расстегнула новенькую теплую куртку. Родителям очень понравились мантии дочери, но одежда волшебников совершенно не подходила для повседневной носки в мире магглов, поэтому в один из первых дней каникул мама вытащила Гермиону за покупками. Юная волшебница кривилась и требовала потратить деньги на что-нибудь полезное. На книги, например. Но миссис Грейнджер была непреклонна. И этим утром куртка пригодилась как никогда, ведь добираться на вокзал девочке пришлось в сопровождении мамы на такси.

— Так вот… это очень редкое растение! — продолжил вдохновенно вещать Лонгботтом. — Вообще существует где-то триста видов и три тысячи гибридов, но алая камелия — редкость. А это алая магическая разновидность! Если верить записям моего прадеда, чай из листьев и цветов — настоящий нектар богов, укрепляющее зелье!

Ханна удивленно охнула, с невероятным трепетом рассматривая пока еще маленький кустик, а Джастин хлопнул приятеля по плечу.

— Поздравляю! Здоровский подарок!

Запертый в переноске Тревор подхватил общий восторг, огласив купе громким кваканьем.

Гермиона с легкой завистью взглянула на кустик алой камелии и продолжила путь, через десяток шагов отметив, что в купе хаффлпаффцев кто-то наложил согревающие чары — там было теплее и уютнее, чем в продуваемом зимним ветром коридоре.

— А еще! Еще! — услышала Гермиона ближе к середине вагона и заглянула в открытую дверь.

— Сейчас! — со смехом ответила Падма под недовольное шипение Парвати и хихиканье Лаванды.

Индианка с Рейвенкло на несколько секунд зажмурилась, а когда взглянула на подруг, ее глаза из карих стали золотисто-зелеными. Лаванда радостно захлопала в ладоши, а Лайза восхищенно отметила:

— Это уже седьмой оттенок! Ни одного повторения! Потрясающе!

— О, привет, Герми! — заметив кудрявую девочку, помахала ей из глубины купе Лаванда. — Как каникулы?

Грейнджер пришлось остановиться и вежливо обменяться с девочками несколькими общими фразами. Все это время Гермиона с легкой завистью посматривала на сережки Падмы Патил, благодаря которым та еще раз за недолгую беседу сменила цвет глаз. На этот раз на фиолетовый с серебристыми искорками.

— А вы не видели Гарри Поттера? — чтобы как-то обозначить собственное желание уйти, спросила Гермиона.

— М-м-м, — задумчиво протянула тихо сидевшая в уголке Се Ли. — Кажется, я видела, как он садился в соседний вагон. Но я не уверена.

Поблагодарив девочек, Гермиона отправилась дальше.

Из каждого купе слышались веселые разговоры и смех. Студенты обменивались впечатлениями и демонстрировали друг другу покупки и подарки. Из первого купе в четвертом вагоне волной выкатывались разноцветные мыльные пузыри. Расчищая себе путь потоком воздуха из волшебной палочки, Гермиона услышала из мыльной глубины хихиканье и довольное перешептывание. Стоило волне докатиться до второго купе и проникнуть в щель под дверью, как в коридор выскочил взлохмаченный староста Хаффлпаффа в мокрых носках и грозно заорал на весь вагон:

— Какого Мордреда? Уизли ведь не ездили на каникулы!

Из других купе повысовывали головы любопытствующие, и Гермиона высмотрела среди студентов Поттера. Тот с прищуром глянул на мыльно-пенную волну, пожал плечами и скрылся из виду.

— Привет, Гермиона! — улыбнулся девочке Гарри, стоило ей добраться до его купе.

— Привет, — ответила она, осматриваясь. — Можно?

— Конечно.

Кроме Поттера в купе ехал только Терри, софакультетник Поттера.

— Как каникулы? — добродушно спросил Бут, помогая девочке отлевитировать чемодан на багажную полку. — Мы с родителями ездили в Данию! Ты знаешь, что старейшее магическое поселение нынешней Дании расположено в самом центре города Орхус? Вход спрятан не в баре, как у нас в Лондоне, а рядом с местным собором. Магглы, когда строили здание в двенадцатом веке, даже не подозревали об этом. И волшебники, обитающие в маггловской части города, смогли избежать гонений, ведь никто не мог заподозрить, что горожанин, идущий в храм, на самом деле отправился на рынок или в лавку зельевара в магическом Орхусе!

— О, и снова… Грейнджер, — фыркнул Малфой, материализуясь в дверном проеме.

— Драко, все же надо поправить, — поморщился Гарри. — Погрешность великовата. И всплеск магии образуется. Расходится волнами и протуберанцами в разные стороны. Так не пойдет! Дай сюда.

вернуться

2

В спокойном зеленом океане

Все рыбки перестали играть.

Ниже плеча, выше стопы,

Над головой, выходишь ТЫ!