Выбрать главу

- Хорошо! - ответили старец и старица.

Тогда они отправились в путь к своей цели и увидели Ву-куб-Какиша, сидевшего на своем троне. Старица и старец пошли по дороге, а за ними следовали два мальчика, дер-жавшиеся позади них. Таким образом они прибыли к дому

1 До сих пор среди индейских народов Гватемалы распространено представление, что зубная боль вызывается червяком, поселившимся в зубе.

владыки, а Вукуб-Какиш корчился и вопил из-за боли, которую причиняли ему его зубы. Когда Вукуб-Какиш увидел старца и старицу и тех, кто сопровождал их, он спросил:

- Куда же вы идете, прародители? - так сказал владыка.

- Мы идем поискать чего-нибудь поесть, почтенный владыка, - ответили они.

- А что вы едите? И не дети ли ваши те, кто сопровож-дает вас?

- О нет, почтенный владыка! Они наши внуки, но мы жалеем их и от каждого куска, что подают нам, мы уделяем им половину, о почтенный владыка, - ответили старица и старец.

Между тем владыка испытывал страшную боль из-за своего зуба: он метался из стороны в сторону и мог говорить только с величайшим трудом.

- Я умоляю вас о помощи, имейте же ко мне сострадание. Что можете вы делать? Что вы знаете, как лечить? - спросил их владыка.

И ответили старые:

- О почтенный владыка! Мы можем только вытаскивать червей из зубов, только лечить глаза и только вправ-лять кости.

- Хорошо! Исцелите тогда мои зубы, которые поистине заставляют меня страдать день и ночь. Из-за них и из-за моих глаз я не могу быть спокоен и не могу спать. Все это из-за того, что два чудовища выстрелили в меня шариком из выдувной трубки, и вот с той поры я не могу больше есть. Имейте же ко мне сострадание! Моя челюсть совсем расша-тана, мои зубы качаются!

- Хорошо, почтенный владыка! Это червь заставляет тебя страдать. Все это кончится, когда эти зубы будут вы-тащены и на их место поставлены другие.

_ Хорошо ли будет, если вы вытащите мои зубы? По-тому что только благодаря им я являюсь владыкой; мои зу-бы и мои глаза - вот и все знаки моего достоинства.

- Мы вставим другие из блестящей кости на их мес-то. _ Но блестящая кость в действительности была только зернами белой кукурузы.

_ Хорошо, вытащите их тогда и помогите мне по-на- стоящему, - сказал он.

Тогда они вытащили зубы Вукуб-Какиша, но на их место они вставили только зерна белой кукурузы, и эти кукурузные зерна замечательно блестели у него во рту. Мгновенно черты лица его изменились, и он уже более не выглядел подобно владыке. Они вытащили все, до последнего, его зубы, которые сверкали, подобно драгоценным камням, у него во рту. И наконец, они исцелили глаза Вукуб-Какиша; они со-драли кожу с его глаз; они сняли с них все его серебро.

Но он не чувствовал никакой боли и мог видеть по-преж- нему. У него только были отобраны все те вещи, которыми он так сильно гордился. Так именно это и было замыслено Хун-Ахпу и Шбаланке.

Тогда Вукуб-Какиш умер. Хун-Ахпу же возвратил себе руку. Чимальмат, жена Вукуб-Какиша, также погибла.

Вот каким образом Вукуб-Какиш потерял свою величе-ственность. Целители взяли все изумруды и драгоценные камни, которые были его гордостью здесь на земле.

Старица и старец, сделавшие это, были чудесными существами; взяв руку Хун-Ахпу, они приложили ее к ее месту, и когда они точно приладили ее, все было снова хорошо.

Только для того, чтобы осуществить смерть Вукуб-Каки- ша, совершили они все это; потому что им казалось дурным, что он стал таким надменным.

И тогда двое юношей отправились дальше, выполнив, та-ким образом, то, что им было приказано Сердцем небес.

Глава 7

Дальше здесь следуют дела Сипакны, старшего сына Ву-куб-Какиша.

- Я творец гор, - говорил Сипакна.

И вот этот Сипакна купался у берега реки, когда мимо проходили четыре сотни юношей, тащивших бревно, чтобы подпереть свой дом1. Четыре сотни юношей возвращались после того, как они срубили большое дерево, чтобы изгото-вить из него главную балку для крыши своего дома.