‘ Летучая мышь была тотемом какчикелей; глава их племени именовался “ах-по-социль” - “Владыка - Летучая Мышь”.
Они чередовались, сторожа великую звезду по имени Икоких, которая поднимается первой перед солнцем, когда занимается день, блестящую Икоких. Туда, на место солнечного восхода, постоянно были устремлены их взоры, еще тогда, когда они находились в месте, называемом Тулан-Суйва, откуда пришли их божества.
Не там, однако, они получили свою мощь и верховную власть, но только лишь здесь они подчинили и покорили большие племена и малые племена, когда они принесли их в жерт-ву перед Тохилем и поднесли ему кровь, плоть, груди и под-мышки всех людей.
Но уже в Тулане могущество внезапно пришло к ним; ве-лика была свойственная им мудрость, когда они свершали свои деяния во мраке и в ночи.
Тогда они ушли оттуда, они отправились и оставили вос-ток позади себя. “Это не наш дом, отправимся и посмотрим, где мы будем селиться”, - сказал им тогда Тохиль.
Поистине, он привык беседовать с Баламом-Кице, Баламом-Акабом, Махукутахом и Ики-Баламом.
- Воздайте же благодарность перед отправлением; совершите, что необходимо: проколите ваши уши, пронзите ва-ши локти и совершите ваши жертвоприношения; в этом бу-дет ваша благодарность перед божеством, - сказал ТЪхиль.
- Очень хорошо! - сказали они и пустили кровь из своих ушей. И они плакали в своих песнях из-за своего от-правления из Тулана; их сердца горевали, когда они уходили оттуда, когда они навсегда оставляли Тулан.
- Увы нам! Мы не увидим здесь зари, когда поднима-
ется солнце и озаряет лицо земли - говорили они при ухо-де. Но они оставили нескольких человек по дороге; да, находились люди, которые хотели оставаться там и спать.
Каждое из племен продолжало бодрствовать, чтобы увидеть звезду, которая есть вестник солнца. Этот знак зари
они несли в своих сердцах, когда они шли с востока, и с той же самой надеждой они покидали то место, которое было на большом отсюда расстоянии. Так говорится об этом теперь.
Глава 7
Наконец они пришли на вершину горы, и там все люди киче и племена объединились. Там все они держали совет, чтобы совершить свои намерения. И теперь эта гора называется Чи-Пишаб, таково имя этой горы.
Там они объединились, и там они получили свои имена: “Я здесь, я - народ киче! А ты, ты из народа там, таково будет твое имя!” - было сказано людям там. А людям из народа илок было сказано: “Ты из илока, таково будет твое имя. И эти три народа киче никогда не исчезнут; наша судь-ба будет одной и той же”, - сказали они, когда они давали себе свои имена.
Тогда же они дали имя и какчикелям: “какчекели” было их имя1, а кроме того - рабиналь - это также было их именем, и оно не потеряно ими до сих пор. К этому же присоединились и люди из Цикинаха, как они называются еще и теперь. Вот имена, которые они дали друг другу.
И вот они сошлись на совет. Прежде всего они хотели ожидать зарю и сторожить появление звезды, которая восходит как раз перед солнцем, когда оно намеревается подняться. “Мы пришли оттуда, но мы были разделены”, - говорили они друг другу.
И сердца их разрывала великая скорбь; они очень сильно страдали; они не имели пищи; они не имели чего-нибудь по-есть; они только лишь нюхали концы своих посохов и благо -
1 Какчекели - буквально “Происходящие от Красного Дерева”.
даря этому воображали, что они едят; но они ничего не ели с тех пор, как пришли.
Не совсем ясно, однако, как они пересекли море; они пересекли его по этой стороне, как будто бы там и не было мо-ря; они пересекли его по камням, помещенным в ряды на пе-ске. По этой причине, в воспоминание, они были названы “камнями в ряд”, “песок под морской водой” - имена, данные той местности, где они, племена, пересекали море; воды разделились, когда они проходили.
И печаль разрывала их сердца, когда они говорили друг с другом, потому что у них не было ничего есть; они имели только глоток воды и пригоршню кукурузы.
Там собрались они тогда на вершине горы, называемой Чи-Пишаб. И они принесли с собой также и Тохиля, Авилиша и Хакавица. Балам-Кице и его жена Каха-Палуна, таково было имя этой женщины, соблюдали строгий пост. То же са-мое делали и Балам-Акаб со своей женой, которая называлась Чомиха; и Махукутах и его жена по имени Цунуниха также соблюдали строгий пост, и Ики-Балам со своей женой, которая называлась Какишаха, поступали таким же образом.
Вот кто были те, кто постился в мраке и в ночи. Велика была их печаль, когда они находились на горе, называемой теперь Чи-Пишаб. И их боги говорили с ними снова.