Они чувствовали большую печаль в своих сердцах там, в Хакавице; огорчены также были и люди из тама и илока, которые также находились там, в лесу, называемом Амак-Дан, где взошла заря для владык страха перед богом и устроителей жертвоприношений тама, вместе со своим богом, который так-же звался Тохиль, потому что у трех ветвей народа киче бы-ло одно и то же имя бога. И такое же имя имел и бог людей Рабиналя, потому что мало разницы между именем Тохиль и именем Хун-Тох, как называется бог людей Рабиналя. Из-за этой причины - так говорится - они желали приравнять свое наречие к наречию киче.
Речь же какчикелей, однако, отлична от них, потому что имя их бога звучит по-иному еще с тех пор, как они пришли оттуда, из Тулан-Суйва. Цоциха-Чималькан было имя их бога; и по сей день они говорят на отличном от киче языке.
И от их бога также произошли имена родов Ах-Поцоциль и Ах-Пошахиль, как они называются.
Речь бога также изменилась с тех пор, как они получили своего бога там, в Тулане, около камня; их речь изменилась, когда они ушли из Тулана в темноту.
Они были все вместе, когда наступила для них заря и за-сиял свет над всеми племенами, но имена божеств остались в каждой группе теми же самыми.
Глава 10
А теперь мы расскажем об их пребывании и промедлении там, на горе, где четверо, именуемые Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики-Балам, находились вместе. Их серд-ца печалились по Тохилю, Авилишу и Хакавицу, которые по их вине все еще находились среди ползучих растений и мхов.
Мы расскажем теперь, как они решили совершать Тохилю жертвоприношения, когда они появились перед Тохилем и Авилишем. Они отправились посмотреть их, они отправились приветствовать их и воздать пред их лицами благодарность за наступление зари. Боги же блистали среди скал там, в лесных зарослях. И благодаря своему магическому искусству говорили они, когда владыки страха перед богом и устроители жертвоприношений появились перед лицом ТЪхиля.
Они не принесли с собою больших даров или необычай-ных благовоний; только сосновую смолу, а также смолу, называемую “рачак-нох”, и траву по имени “йиа” сожгли они перед своими богами.
Тогда Тохиль заговорил благодаря чудодейственной силе; он сообщил владыкам страха перед богом и устроителям жертвоприношений предначертания богов. И вот что боги сказали:
- Поистине здесь будут наши горы и наши долины, И мы полностью принадлежим вам! Велика будет наша сла-ва и судьба над всеми многочисленными людьми. Вашими же будут все отдавшиеся в ваши руки племена, потому что мы будем всегда с вами. Заботьтесь о вашем городе, а мы будем давать вам советы.
- Не показывайте нас перед племенами, когда мы бу-дем разгневаны словами, идущими из ртов их, или их по-ступками и поведением. И не давайте нам впасть в какую-нибудь западню. Приносите нам только создания лесов, создания пустынь, только самку оленя и самок птиц. Приходите и приносите нам немного вашей крови, имейте к нам жалость. Вы можете иметь шкуры оленей и оберегать нас от тех, чьи глаза вводят нас в заблуждение.
- Итак, пусть шкура оленя будет нашим символом, который вы будете показывать перед племенами. Когда спросят у вас: “Где Тохиль?” - покажите оленью шкуру перед их глазами. И не показывайтесь им сами, потому что вы бу-дете иметь другое, что делать. Велико будет ваше положение; вы будете главенствовать над всеми племенами; вы принесете их кровь и их сущность пред наши лица. Они должны прийти к нам, принадлежать полностью нам, обнять нас! - Так говорили Тохиль, Авилиш и Хакавиц.
Они, боги, имели внешность юношей, когда те, кто явил-ся возжечь пред их лицами курения, увидели их. Тогда началось преследование птенцов всех птиц и молодых оленей, и владыки страха перед богом и устроители жертвоприношений устроили поиски. И когда они находили птенцов и молодых оленей, они сразу же отправлялись намазать оленьей и птичьей кровью рты камней, Тохиля и Авилиша.
И как только кровь была выпита богами, камни начинали говорить, когда приближались владыки страха перед богом и устроители жертвоприношений, когда они приближались,
чтобы поднести свои воскурения. То же самое они делали и перед их, богов, символами, сожигая травы “йиа” и “хо-лом-окош”.
Символы1 каждого из божеств находились там, где они были помещены, на вершине горы.
Но они сами, Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики-Балам, не жили днем в своих домах, а бродили по горам и питались только лишь личинками слепней, личинками ос и личинками пчел, за которыми они охотились. Не было у них ни хорошей еды, ни хорошего питья. Не были известны доро-ги к их домам, и никто не знал, где находятся их жены.