1 То есть строили каменные здания при помощи извести.
2 То есть жили без разногласий, имели единое общее мнение.
тив правителя Котуха не имели успеха, потому что он напал на них прежде, чем люди илока были в состоянии убить его.
Таково тогда было начало восстания и разногласий вой-ны. Сначала они атаковали город и пришли убивать. Они хотели уничтожить народ киче, они хотели править одни, в этом было их намерение. Но они пришли только для того, чтобы умереть, они были схвачены и попали в плен, и было мало среди них, кто спасся бегством.
Немедленно после этого начались жертвоприношения; люди илока были принесены в жертву перед богом. Таково было наказание за их грехи по приказанию правителя Коту-ха. Многие из них попали также в рабство и зависимость, были сделаны рабами. Они пришли только для того, чтобы отдаться побежденными, потому что они подняли преда-тельскую войну против владык и против города ущелий. Разрушить город и уничтожить народ киче и их повелителя - вот чего они желали в своих сердцах, - но не удалось им осуществить этот замысел.
Таким образом начались человеческие жертвоприношения перед богами, когда разразилась война щитов. Эта вой-на была причиной того, что они начали строить укрепления вокруг города Исмачи.
С этой поры началось и зародилось их могущество, пото-му что владения повелителя киче были действительно большими. Правители были во всех отношениях изумительными повелителями; не было никого, кто мог бы властвовать над ними; не было никого, кто смог бы унизить их. И в то же са-мое время они были строителями величия царства, которое они основали там, в Исмачи.
Там увеличился почтительный страх перед богом, они бы-ли воодушевлены благоговением, а все племена, большие племена и племена малые, были исполнены страха, потому что они видели прибытие пленных, которых приносили
в жертву и убивали из-за мощи и величия повелителя Коту-ха, повелителя Истайуля и людей Нихаиба и Ахау-Киче.
Имелось только три ветви родов киче там, в Исмачи, как назывался этот город. Там же они начали устраивать пиры и неистовства из-за своих дочерей, когда женихи приходили просить их в брак. Там собирались эти три великих дома, как они себя называли, там они пили свои напитки, и там они пожирали свои кукурузные лепешки, которые были це-ной их сестер, ценой их дочерей, и сердца их были исполнены радости, когда они делали это. И они ели и пили из раз-рисованных тыквенных сосудов в своих больших домах.
- Таким образом мы показываем нашу благодарность, и этим мы открываем дорогу нашему потомству и нашим преемникам, это знак нашего согласия на то, чтобы они ста-ли мужьями и женами, - говорили они.
Там же они уговаривались, и там они получили свои име-на; там они разделились на роды, на семь главных родов, и на части города.
- Давайте объединимся - мы, люди Кавека, мы, лю-ди Нихаиба, и мы, люди Ахау-Киче, - сказали три рода и три великих дома.
И долгое время находились они там, в Исмачи, пока не нашли и не увидели другой город и не оставили тогда город Исмачи.
Глава 8
После того как они поднялись и оставили ту местность, они пришли сюда, в город по имени Кумаркаах1, как киче назвали его, когда пришли повелители Котуха и Кукумац
‘ Этот город киче более широко известен под своим ацтекским названием Утатлан - “Место тростниковых полей”. К моменту испанского завоевания КумаркааХ’Утатлан был столицей государства киче и наиболее важным город, ским центром на территории Гватемалы.
и все владыки. Тогда началось пятое поколение людей с нача-ла света, с начала существования народа, с начала жизни и человечества. Они построили там много домов, и там же выстроили они храм бога; они поместили его в середине самой возвышенной части города, когда прибьми и поселились там.
Тогда вновь разрослось их царство. Они были очень многочисленны, их было очень много. И тогда великие роды сно-ва сошлись на совет, они снова сошлись вместе и предприня-ли новое разделение, потому что среди них уже возникла зависть и поднялись разногласия из-за цены их сестер и це-ны их дочерей. Поэтому они больше никогда не пили вместе.