— Простите, но ведь в требованиях переданных императором Георгием Первым были изложены гораздо более скромные требования!
— Видите ли, господин Ито! На эти требования ваша сторона не пожелала отвечать, а потому требования изменились. Следующим этапом не смогу исключить включение в список острова Хоккайдо и архипелага Рюкю, что сделает для нас выход в Мировой океан ещё свободнее…
Вот примерно в таком ключе мы гнобили маркиза Сукэюки Ито первые три дня переговоров, которые шли далеко не так радужно, как я постаралась передать в приведённых диалогах, но озвученная в самом начале переговоров позиция императора Мейдзи нам дала великолепную стартовую площадку. Вполне допускаю, что это было сделано сознательно, так что сидящие в салоне "Цесаревича" с непроницаемыми азиатскими лицами члены японской делегации едва удерживали на лицах свои маски. А офигевающие от подготовленных нами с Макаровым накануне тезисов, от половины которых поначалу обалдевал сам Степан Осипович, МИДовские чиновники выражения обалдения со своих лиц даже не пытались убирать, видимо решив, что перед азиатами этого можно и не делать. И вот после этого пришло время "выдавать пряники".
У императора Мейдзи была изумительная политическая ниша, что бы ни делалось, он всегда оставался в стороне. В частности, каждый день переговоров начинался, с того, что маркиз многословно и велеречиво извещал нас о том, что накануне вечером с мельчайшими подробностями донёс до его величества всё, о чём мы накануне говорили. Но ни разу и ни одним словом не озвучил реакцию на им донесённое, вообще, временами создавалось ощущение, что мы со всем азартом и страстью излагаем свои просьбы и пожелания в гулкую пустоту большой винной бочки. Но при этом было доподлинно известно, что сам факт наших переговоров, муссируется во всём мире, а от иностранных журналистов на набережных древнего Эдо, а теперь Токио, уже не протолкнуться. А полупустой поначалу Токийский залив теперь был забит судами, как бочка солёной селёдкой, хотя вокруг нашей стоянки было не меньше трёх кабельтовых чистой воды, куда не заплывали даже настырные фотографы на арендованных лодках.
— Уважаемый маркиз! Мы прекрасно понимаем все сложности положения вашей страны сейчас, и уполномочены предложить как пункт нашего договора выдачу Японии кредита Российской империей, в счёт оплаты заказов на ваших судостроительных мощностях и оружейных заводах. Ведь если Японии сейчас флот не очень нужен, то для нас это вопрос в связи с нарастанием политической напряженности в Европе остаётся более, чем актуальным. На эти средства мы бы советовали вам выкупить в Европе японские ценные бумаги, пока они стоят не намного дороже бумаги, на которой они отпечатаны, но едва станет известно, что Япония начала выходить из кризиса, цены на них взлетят до небес и выкупить их станет весьма проблематично. Конечно, вы можете поискать заказы в Европе, ведь у других стран аналогичная ситуация, только если мы готовы полностью обеспечить вас сырьём на наши заказы, но не на чужие. А вот из Европы везти к вам сначала сырьё, а потом перегонять корабли не выгодно совершенно, то есть это будет иметь смысл для той же Франции только если вы предложите демпинговые цены, но в этом случае какой смысл для вас в такой работе?! Для нас же получится только перегон в одну сторону, что позволит сохранить приемлемую оплату работы ваших производителей. И вообще, размещение русских заказов на ваших заводах – это может самый надёжный путь для выхода Японии из кризиса и дальнейшего процветания. Кроме этого, на первых порах можно предусмотреть привлечение русских капиталов, а потом открыть российский рынок для встречных японских инвестиций, когда вы выйдете из кризиса. Но для всего этого нужно более тесное сближение наших стран. И в связи с этим можно вспомнить, что оба правителя России – император и цесаревич не женаты, а у Мейдзи Тенно есть четыре дочери. К сожалению, возраст даже самой старшей принцессы Масако не позволяет ей стать женой русского императора, ведь ему нужно жениться и сразу озаботиться вопросом наследника. Но вариант с более молодым и имеющим возможность подождать цесаревичем вполне может быть рассмотрен, в том числе с точки зрения того, что часть передаваемых территорий можно объявить населению внутри страны частью приданого японской принцессы.
После консультации с отцом Иннокентием – настоятелем Токийского православного храма, и мы вам безусловно благодарны, за то, что его выпустили из тюрьмы и ему не было нанесено никакого ущерба за время войны, он имея возможность больше знать о принцессах, рекомендовал обратить внимание на третью принцессу Фами-номия Набуко Найсинно[14]. Ведь ей скоро в августе исполнится четырнадцать лет, а через два года она сможет выйти замуж за цесаревича. Этих двух лет ей вполне хватит, чтобы изучить русский язык, нашу культуру, принять православие, ближе познакомиться с женихом и его семьёй, но это тема для отдельных переговоров, ведь никто не заинтересован в увязывании вопроса породнения наших правителей с результатами этой войны…
14