Выбрать главу

— Ты должна быть осторожна, цветочек. Ты привыкнешь к повязке на глазах.

Я киваю. Хотя не знаю, согласна ли. Трудно оценить, что он чувствует, не видя его лица или тела. Мне нравится знать, что мой клиент счастлив и удовлетворен. Что я исполнил все его желания.

Это предмет гордости.

Но по Эрсерро трудно судить. Хотя, я надеюсь, тот факт, что я покрыта его остывающей спермой, указывает на то, что ему понравилось, по крайней мере немного. Я знаю, что понравилось.

Боже, что я делаю? Наверное, это плохой знак, если я забываюсь рядом с ним.

Эрсерро — хороший клиент. Лучший. Мне просто придется усерднее работать, чтобы угодить ему, и помнить, для чего я здесь. Наверное, хорошо, что он смягчил свою похвалу. Мне нужно было напоминание, что я всего лишь работница секс-бизнеса. Он мой клиент. Я чертовски опытна и достаточно хороша, чтобы добиться большего.

— Должна ли я привести себя в порядок?

Он снова касается моей щеки.

— Ты хочешь? Я бы с удовольствием посмотрел на тебя вот так еще немного, но если это тебя беспокоит, можешь.

Я улыбаюсь.

— Я не возражаю, — я провожу рукой вверх по животу, нахожу место на груди, где густое семя забрызгало меня, и втираю его.

Его прерывистое дыхание заставляет мою киску сжиматься.

Его рука накрывает мою, и он направляет наши соединенные ладони к моей груди. Ощущение его спермы восхитительно, когда она скользит по моим чувствительным соскам. Другая большая рука накрывает мою левую грудь. Он приподнимает и сжимает плоть, пока мои соски не становятся напряженными и жаждут большего.

— Не думаю, что я когда-либо видел такую красивую грудь.

Я ничего не могу поделать с тем, как уголки моего рта приподнимаются в улыбке, растягиваясь в ухмылку. Я могла бы привыкнуть ко всем этим комплиментам.

Единственное, чего я страстно желаю, это увидеть его. Я никогда не находила клиента таким привлекательным. Его подтянутое тело возбуждает меня, хотя я лишь мельком увидела его изменившуюся форму, прежде чем он завязал мне глаза. Я хочу большего. Намного большего. Я хочу видеть, как он двигается. Его чудовищную красоту.

Но клиент не я. А он.

— Должно быть, неприятно все время носить очки, — говорю я. — Даже в помещении. Они мешают видеть?

Эрсерро, положив руку мне под спину, помогает мне сесть, повернуться и прислониться к изголовью кровати.

— Ты понятия не имеешь. Иногда мне хочется сорвать их и посмотреть на мир должным образом. Особенно когда я вижу такой прекрасный цветок, как ты. В тот момент, когда я увидел тебя в казино, носить их было пыткой.

Меня немного меньше раздражает повязка на глазах. По крайней мере, мне не нужно носить ее постоянно. И я не обижаюсь на комплимент.

Он берет мою ладонь и обхватывает ею прохладный бокал.

— Пей.

Я делаю глоток.

— Спасибо.

— Я не буду держать тебя в темноте и покину тебя через минуту. Я говорил всерьез, что ты можешь чувствовать себя здесь как дома. Нет необходимости уходить, пока ты не будешь готова, или вообще, пока не закончатся наши отношения. После сегодняшнего я не уверен, что это произойдет в ближайшее время. Не входи на территорию, кроме как через ту дверь, через которую ты проходила. И не входи через красные двери.

Я хмурюсь из-за повязки на глазах. Я не помню никаких красных дверей, но предполагаю, что они соединяют эту комнату с остальной частью его особняка.

— Ты будешь дома и без очков? — догадываюсь я.

— Правильно. Я бы, наверное, услышал, как ты приближаешься, но тем не менее, я бы не хотел каких-либо несчастных случаев.

Это заставляет меня задуматься о других несчастных случаях, которые с ним могли произойти. Мысль леденящая. Я помню, он говорил, что взгляд василиска может убить.

— На что это похоже?

— На что похоже «что»?

— Я имею в виду, как ты убиваешь людей? Как они умирают?

Тишина. Надеюсь, я его не обидела. Я снова забылась.

— Возможно, мы сможем обсудить это в другой раз.

— Конечно.

Черт. Я оскорбила его. Это была глупая ошибка.

Тяжесть его тела на краю матраса поднимается.

— Надеюсь, мы скоро увидимся снова.

Я киваю.

— Мне бы этого хотелось. Надеюсь, ты получил удовольствие, — я действительно надеюсь, что не оттолкнула его.

— О, цветочек, я еще даже не начинал. Но это половина веселья, — он мрачно хихикает, и я слышу, как он проходит через комнату. Вместо шагов слышится шорох его хвоста — незнакомый звук.

Меня успокаивает его смех и энтузиазм по поводу того, что он снова хочет меня трахнуть. Я пытаюсь убедить себя, что это только потому, что он ценный клиент, но дело явно не только в этом.