Выбрать главу

ГЛАВА 25

Карета быстро катила по безлюдным улицам Ильброна. Мы с Лисом сидели друг напротив друга почти в полной темноте. Главарь молчал, хотя его пристальный взгляд ощущался всей кожей. Я прокручивала в голове разные варианты того, как могут пойти события этой ночью.

Меня постарались подготовить ко всем возможным неприятностям. Артефактов на мне не было: глупо думать, что наш враг не озаботился бы их нейтрализацией. Зато под рубашкой пряталась тонкая, но очень прочная кольчуга. В подошвах ботинок скрывались лезвия, которые легко извлекались одним движением. Несколько шпилек в волосах вполне могли сойти за отмычки. Но самым главным оставался браслет. Он сидел на моей руке, не доставляя никаких неудобств, и то и дело согревал волной тепла, словно обещая, что все будет хорошо. И несмотря на волнение, я не могла не улыбаться, чувствуя это.

– Ты дала Фэрру мое зелье и приказала влюбиться в себя? – не выдержал Лис.

– Нет, зелье я уничтожила, – ответила спокойно.

– Значит… значит, он действительно в тебя влюбился до такой степени, раз решил жениться? Сам?

В голосе мужчины звучало столько недоверия, что стоило бы обидеться.

– Считаешь, я этого недостойна?

– Не знаю, – дернул плечом он.

Я промолчала, не желая развивать тему, ведь меньшее, что нам сейчас нужно, это ссора. Но Лис произнес негромко:

– Знаешь, когда ты сама перешла на сторону Фэрра, я решил, что ты все же изменила своим принципам и забралась в его постель. А про любовь даже и не подумал.

– Ну еще бы, – фыркнула я.

– Только каким бы гадом ты меня ни считала, Сэрли-Зимородок, я буду рад, если твоя жизнь с ним сложится.

– Спасибо, – склонила голову я. А потом спросила: – Почему ты пришел к Фэрру? Ты ведь мог просто вызвать меня куда-нибудь, оглушить и сдать в обмен на Мотылька.

– Мог, – согласился Лис. – Но решил рискнуть, потому что добровольная помощь лучше. Да и… – он хмыкнул. – Мы своих не подставляем.

– Если мы правы, то человек, который ждет нас там, не просто сильный маг. Он практиковал ритуалы кровавников. Будь осторожен и не лезь на рожон.

– А ты? – нахмурился Лис.

– А я справлюсь.

– Надеешься на тот браслет.

– Не только на него. – Я хитро улыбнулась. – Поверь, мне есть, чем удивить наших врагов.

Больше мы не разговаривали. Карета вывезла нас за город и скоро остановилась в нужном месте. Я набросила плащ, чтобы не было видно ни лица, ни фигуры, и вышла. Лис вышел тоже. Возница уехал, оставляя нас одних.

Я осмотрелась и хмыкнула. Что ж, место встречи оказалось выбрано отлично. Перекресток не зря называется Большим. Здесь пересекаются сразу три дороги, и угадать, откуда придет неприятель, сложно. Вокруг только поля, поэтому все отлично просматривается даже ночью. Готова поспорить: рядом уже давно есть наблюдатель, который следит, чтобы мы не привели сюда помощь и не устроили засаду. Неплохо, неплохо…

Вдалеке показалась карета. Она ехала очень тихо, будто копыта лошадей обмотали мешковиной. Я подобралась, понимая, что именно она нам и нужна. Лис встал бок о бок.

Карета подъехала и остановилась.

– Залезайте, – скомандовал возница хрипло. – И чтоб без фокусов.

Лис полез туда первым. Убедился, что все безопасно, и дал знак мне. Стоило захлопнуть дверь, как карета быстро поехала вперед. Мы оказались в кромешной темноте, потому что окна были замазаны черной краской. У меня сразу обострились слух и обоняние. Но ничего странного я не ощущала. Только запах пыли, дерева и старой ткани.

Карета отъезжала от Ильброна все дальше и дальше на юг. Я уже начала думать, а не в Рейтон ли мы едем, но тут возница свернул куда-то налево. Судя по тому, как затрясло карету, дорога стала гораздо хуже. А через несколько минут к тряске добавился шелест листьев и глухие удары веток о крышу. Мы пробирались через лес.

Я уже перестала предполагать, куда именно мы едем, и просто ждала. Скоро шелест стих, впереди что-то заскрипело, и карета, наконец, остановилась.

– На выход, – скомандовали снаружи.

Мы вышли и замерли, оказавшись под прицелом. Напротив нас стояли трое наемников с арбалетами в руках. Еще один шагнул вперед и бросил нам связку браслетов.

– Надевайте.

– Я даже не маг, – скривился Лис, но послушно нацепил блокираторы.

Я тоже не стала выпендриваться. Магия затихла внутри, стоило браслетам защелкнуться на запястьях. Но меня успокаивало то, что они никак не влияли на брачный артефакт и на кошку. Значит, у меня есть козыри, которыми можно удивить противников.

– Обыскать, – последовал новый приказ.

Один из наемников принялся ощупывать Лиса. Второй шагнул ко мне. Но стоило ему приблизиться, я вкрадчиво пообещала: