will you come with me and help Pando and me? Will you be our champion?”
CHAPTER NINE
Ochs, Rapas, and Fristles do not make good seamen. Chuliks may be trained, given the methods to which I had been born and grown accustomed, the system of the late eighteenth century, consisting of the lash, the starters of the bosun’s mates, a wall of marines — and the lash. Rum, in its counterfeit of shipboard wine, also helped.
As a consequence the vast majority of the crew of Dram Constant, Captain Alkers, were men of recognizable Homo sapiens stock. The few halflings were, and on their own wishes, employed in noncritical functions aboard ship — waisters.
No captain in his right mind would enroll a Fristle. I saw one being aboard — he was not Homo sapiens
— who interested me mightily. His body was square in the sense that the distance across his shoulders, waist, and hips was the same, and equaled the distance from his neck to his upper thigh. He had but two arms, and they were as long and thin as Inch’s, while his legs, also long, were nearly as thick as Inch’s, which is another way of saying he was spindly-legged in the extreme. His face bore a cheerful rubicund smile at all times, his ears stuck out, he had a snub nose, and he could run up the ratlines and around by the futtock shrouds into the top with the agility of a monkey. This man, one Tolly, was a member of the race of Hobolings, inhabiting a chain of islands that I have mentioned, that ran parallel to the northeastern coast of Loh from the tip of Erthyrdrin southeastward to the northwest corner of Pandahem opposite the land of Walfarg.
Dram Constant, as Captain Alkers was happy to tell me, was as fine and tight an argenter as it was possible to find plowing the Sunset Sea. He knew that this report of his ship had been the cause of our taking passage in her, our little party consisting of Tilda and Pando, and Inch and I as guards and champions to protect them and see they were not molested and reached their destination safely. I believe it is not necessary to dwell on the mental turmoil I went through after Tilda’s offer. As the days passed and the dwaburs slipped past our keel, as we sailed in the armada toward Loh, I had again and again to rationalize out my decision. Delia of Delphond waited for me in Vallia; yet I was to travel to Pandahem. Not only was I sailing away from her, I was voyaging to a land in deadly rivalry with her own. By taking an intense interest in every aspect of the argenter — an occupation easy to feign — I canceled out a great deal of my own misery and indecision. I thought Delia would understand, I prayed she would; and yet I doubted. .
This argenter was about a hundred and thirty feet long — Captain Alkers told me she was a hundred feet on the keel — and almost fifty feet on the beam. She was thus little more than twice as long as she was broad. Captain Alkers also said she was eight hundred and fifty tons burdened; but this I tended to doubt. She was a fat, wallowy, comfortable ship, with good stowage place below. We quartered ourselves aft, within the three-decked aftercastle, and our cabins were of a roominess that at first amazed me, used to far more cramped quarters. One genuine improvement these sailors of the outer oceans had made in their ships over the swifters of the inner sea was in the use of a rudder and whipstaff in place of the twin steering oars.
With her three masts and her square sails, Dram Constant plunged gallantly onward, sheeting spray, and if she made a great deal of fuss about her passage she did make a passage over open and truly deep sea
— if at a snail’s rate of knots.
Pando loved to lie out along the bowsprit beneath the spritsail mast and watch the water smashing against the round cheeks of the bows, creaming and coiling away. Dram Constant, as it were, squashed her way through the sea.
Tilda was continuously on at Pando, and me, for the lad to come down where it was safe. After I showed him a few of the necessary tricks of the trade any sailorman must have, I felt a little more confident about him. But, all during that passage, he was a sore trial. Probably in an attempt to get his mind off ships and to confine him to one spot, Tilda got me to teach him rapier and dagger work. In truth, he was of an age when this very necessary accomplishment would be vital for him to learn quickly.
A full-size Jiktar and Hikdar would have overweighted him, but we were fortunate in being able to borrow a practice pair belonging to one of the young gentlemen signed aboard Dram Constant to learn their trade. With these I had Pando puffing and lunging, riposting, parrying, drawing the main-gauche back in cunning feints, carrying out all the many evolutions of swordplay — the twin-thrust, the heart-thrust, the thigh stop, the flower, the neck riposte — until he was dripping with sweat and limp as a moonflower on a moonless night. Tilda would sometimes watch, and when the boy flagged, would say tartly: “Get on, Pando, get on! This is man’s work now! Stick him!”
She did not, and for this I was mightily thankful, use that expression: “Jikai!”
Tilda and Pando proved excellent sailors.
Poor Inch lost a great deal of his dinner and his dignity over the side. Memories ghosted up — to be instantly quelled.
For me to be back on the sea again was an invigorating experience, and I snuffed the sea breeze like an old hunter let out to the chase once more. The sky gleamed and glowed above us, a few clouds streamed in the wind, the breeze bore us on, all our flags and banners snapped and whistled in that breeze, our canvas strained, billowing with all the painted panoply gorgeous upon it. We plunged and reared in the sea and in our wake we left a broad swathing wash of creamy foam. Yes, for a time they were good days. I knew that I would reach my Delia; first I had to deliver Tilda and Pando — that imp of Sicce who was now Kov of Bormark — safely to Tomboram.
Tilda had not told Pando, yet, just who he was. That would come later. A wise decision, I felt. We made landfall in due time at Northern Erthyrdrin, and took on fresh provisions and water and landed a man who had fallen and smashed up his pelvis. We shared berthing facilities with ships from other Pandahemic nations; but the peace was kept. I looked up at the gnarled mountains that thrust right up to the coast. Up there, in those mountains and valleys, lay Seg Segutorio’s home. I could walk there. I knew the way, for he had told me often. But I was committed. I vowed that one day I would go there, for I could walk directly to where he had cut his bow-stave, where he had held the pass, right to his home and greet the people as though I had known them for years. But my honor and integrity — such as they are and have value — had been enlisted in support of Tilda and the young Kov. Yes, one day, I would walk the hills and valleys of Seg’s home.
We were talking of the enforced amity of the different countries of Pandahem here, and I heard more stories of the horrors that did occur from time to time. There were massacres, and mutual extermination excursions, and tales of bitter fighting even when the Vallians laughed and stepped in to steal the prize. I came to recognize the different devices and characteristics that divided and marked one nation from another on Pandahem. In all this talk of division and what amounted to internecine warfare I began to wonder if the Star Lords had set another task to my hands.
As we sailed out in our armada and set our bows toward the southeast I leaned on the larboard rail and looked back over the larboard quarter. Out there, across the shining sea, lay Vallia. . As I stood there dreaming I heard a harsh and savage cry. I looked up. Up there, slanting against the mingled rays of the twin suns, a giant bird circled, a gorgeous scarlet-feathered raptor, with golden feathers about its neck, and wickedly clawed black talons. I knew that bird, circling in wide hunting circles. The Gdoinye, sent by the Star Lords. As I watched I saw the white dove fly smoothly above me, circle once, and then rise and wing away. The white dove of the Savanti!