— Сгоняй на «Орхидею». — говорит она: — пусть сюда столик с закусками и путевым чаем доставят. А то моя младшая сестренка ни капельки не изменилась. Как поила гостей чаем с пауками, так и поит. А у меня от пауков несварение. Может они кому и полезны, если там с перепою или с голодухи…
— Пауки заваренные в чае — есть первейшее средство против похмелья и голода во время аскезы. Каждый идущий по пути познания должен сей удивительно полезный напиток попробовать… — тихонько бормочет себе под нос мастер Ло Сы, старательно записывая все в тетрадку.
— Цунмин, моя Госпожа! — кланяется Ай: — будет сделано!
— И… ты ж устала. Оставайся там, пускай они эту девушку из клана пришлют, ну ту, что с такими вот глазищами, зыркает как будто все в первый раз увидела…
— Ли Мэй?
— Ее Ли Мэй зовут? Красивое имя… цветение сливы. Вот пусть она и придет. А ты отдыхай, намаялась поди, вон Кики поколотила, видишь какое у нее лицо теперь несчастное? — Сяо Тай кивает на огромный желтоватый череп посреди комнаты. Череп отрывается от пола и поворачивается к сереброволосой Ай, которая сразу же приобретает еще более бледный оттенок. Массивная челюсть Кики, отдающая желтизной — покачивается и издает фырканье. То ли смех, то ли…
— А ты действительно стала разговорчивей, Кики. — хмыкает Сяо Тай: — раньше ты молчала все время. Растешь.
— Кики растет. — кивает Джиао: — но я не ответила на вопрос Старшей Сестры. Я такая глупенькая. Я… я не знаю сколько из наших еще живы. И… я не знаю кто такие «наши»…
— Ну наши. Ээ… моя младшая названная сестра, так, которая дочка Вон Ми Баошу, Лилинг? Певичка Гу Тин… ах, да ты же ее не знаешь и Минми тоже. О! Сакура! Эта, которая везде с мечом ходила и грозилась Шана нашинковать! Генерал Лю Байгу! Первый Брат Ли Баоцзу, Второй Брат Гуань Се, Третий Брат Чжао Хэй? ЛУ Цзижэнь, хитрожопый змей?
— И-извините. — опускает голову Джиао: — я не знаю кто из них еще жив. Я… довольно давно тут живу.
— Кстати. А как ты тут очутилась? И почему тут геноцид устроила? Не то, чтобы я осуждала, но ты же знаешь что я обычно против массового убийства всех подряд. Что тут произошло?
— … извините. — шепчет Джиао: — но… видите ли, когда Старшая Сестра приказала мне уничтожить мятеж на островах Сиванг, я…
— Что? Я приказала⁈
— Да. Старшая Сестра сказала «чтобы выжечь заразу каленым железом»… и я конечно же попыталась. Но на островах были дети… а Старшая Сестра говорила мне чтобы я убивала только очень плохих людей. Но Старшая Сестра отправила сюда господина Шана, а господин Шан к тому моменту уже стал одним из Атлантов и он скастовал на остров заклинание «Огненный Туман». Все живое было сожжено. А я… я спряталась тут, чтобы избежать наказания за то, что ослушалась. И до сих пор все было хорошо, а потом появилась Старшая Сестра и… я прошу только об одном — пожалуйста, пощадите мою Кики! Она не виновата в том, что я ослушалась приказа Старшей Сестры! — девица Джиао складывается пополам и падает в ноги. Сяо Тай прикусывает губу. Смотрит на этот натюрморт. Желтоватый, массивный череп Кики вновь поднимается в воздух и поворачивается, на этот раз — к ней. Вопросительно наклоняет голову набок, словно огромная собака.
— Так. — говорит Сяо Тай: — давай сразу все по местам расставим. Я тебе ничего не приказывала, и я тебя не собираюсь наказывать. Ты моя любимая младшенькая сестра. И на мой взгляд ты сейчас какой-то бред несешь. Или у тебя старческая деменция началась?
— Вы… — Джиао поднимает голову и смотрит на нее снизу вверх: — как это не приказывали? Сразу после того, как мятежники казнили вашего названного брата и пошли войной на материк. Вы так и сказали — «сожри их всех Джиао, на войне как на войне».
— Похоже на меня. — кивает Сяо Тай: — но нет. Я шагнула в портал Жемчужного Озера города Лань, а потом — появилась тут, на острове в Южном море. Как добралась до цивилизации выяснила что сейчас уже новая династия правит и что с момента ее воцарения вот уже двести двадцать четыре года прошло. Вот и сделала вывод что это путешествие во времени.
— Вы… значит вы — Другая Сяо Тай! — Джиао встает с колен и всматривается в ее лицо: — а так и не скажешь. Вы просто один в один как Сяо Тай!
— Я и есть Сяо Тай!
— Никак вы не можете Сяо Тай быть. — качает головой Джиао: — люди столько не живут. Императрица Чуаньши, взявшая себе имя «Основательница» в юности была именована Сяо Тай. Ее гробница находится где-то в секретном месте у Запретного Города, глубоко под землей. Она оставила после себя наследника престола и ее потомки до сих пор правят Поднебесной.