Выбрать главу

Лорд Брон понял, что сейчас он должен возразить этому человеку. Могучий Брон понял, что если он найдет правильные слова, то лагерь Ралмуса Отважного перейдет на его сторону. Как назло в голову ничего не лезло. В рядах разбойников снова начали шептать о том, что их предводитель не так уж и плох. Нужно было что-то срочно предпринять.

- Вольные люди? - заорал вдруг Карл. - Вы называете себя вольными людьми?

Лорд Брон потянулся было к Карлу, чтобы остановить его, но его самого остановил Билл.

- Не мешай ему говорить, - прошептал на ухо лорду Брону Билл. - Я у же мог убедиться, что Карл умеет разговаривать с людьми. Если бы не он, неизвестно был бы у нас сейчас отряд из семидесяти воинов. Пусть попробует и этих уговорить. Он, все-таки, феодал. Их с самого детства учат с людьми разговаривать. А подраться мы всегда успеем.

Лорд Брон согласно кивнул головой.

- Значит вы вольные люди? - продолжал между тем орать Карл. - Отвечайте мне, вы - вольные люди?

- Да! Мы - вольные люди! - крикнули ему из толпы.

- Значит вы, вольные люди, отдаете половину добытой вами пищи Ралмусу Отважному? - снова крикнул Карл.

- Да! - заорали разбойники в ответ.

- Значит вы, вольные люди Ралмуса, не можете без его разрешения выти из леса? - снова крикнул Карл. - Отвечайте мне, так это или нет?

- Да, это так! - уже несколько неуверенно получил он ответ.

- Значит вы, вольные люди, не имеете право вместе с Ралмусом гулять на празднике в Шаттендорфе?

- Да, да! - произнесли несколько человек в ответ.

- Нет! - заорало много голосов через некоторое время. - Это несправедливо! Мы тоже имеем право гулять в Шаттендорфе.

Было видно, что Карл не без удовольствия выслушал эти крики. Карлу оставался последний ход, чтобы присутствующие разбойники начали ему верить и слушать.

- Значит вы, вольные люди, должны отдавать половину своей еды Ралмусу Отважному? - снова крикнул Карл. - Отвечайте мне! Вы, вольные люди!

- Нет! - раздалось в ответ.

- А должны ли вы, вольные люди, сидеть безвылазно в лесу, как того хочет Ралмус?

- Нет! - еще громче заорали в ответ разбойники.

- А должны ли вы, вольные люди, называть Ралмуса его превосходительством? - заорал, что было сил Карл.

- Нет! Нет! Нет! - заорали в ответ разбойники.

- Рассказать вам, что такое настоящие вольные люди? - заорал Карл, понимая, что теперь эти разбойники в его руках.

- Да! Да! - орали разбойники в ответ.

- Хорошо, я расскажу вам это! - пообещал им Карл. - Но тогда и вы пообещайте мне одну вещь?

- Какую? Какую вещь? - раздалось несколько настороженных голосов.

Карл выдержал паузу, глядя на разбойников. Те с нетерпением ждали, какую же вещь они должны пообещать этому человеку, который так хорошо понимает жизнь обыкновенного разбойника.

- Пообещайте мне, - снова заорал Карл, что мы прогоним Ралмуса Отважного, и не будем больше делиться с ним нашей свободой! Ведь мы вольные люди?

- Да! Да! - раздался в ответ громкий крик разбойников. - Прогоним Ралмуса! Не дадим ему воровать нашу свободу!

Ну и отлично, - уже спокойно ответил Карл и хлопнул друг о друга ладонями. Ну, а теперь пошли к костру и поговорим, что такое вольный человек.

Карл направился к костру, горящему в середине поляны. За ним, как привязанные, пошли все остальные разбойники.

- Ну, а мы, - лорд Брон задержал бывшего главаря разбойников, который так негостеприимно принял их еще совсем недавно, - пройдем в дом и подождем его превосходительство там.

Лорд Брон и Билл втащили упиравшегося главаря в дом и усадили с собой за стол. Около костра Карл и разбойники мирно вели беседу. Карл рассказывал, как хорошо живется вольным людям в Гейстенском лесу. Эти рассказы он слышал он лорда Брона и сейчас их пересказывал разбойникам Ралмуса. Разбойники внимательно слушали Карла и о чем-то тихо между собой переговаривались, одобрительно кивая головами.

Когда совсем стемнело, в лагере появился Ралмус Отважный. Его отряд с гиканьем въехал в лагерь и поднял на ноги уже дремавших разбойников. Настроение у Ралмуса было хорошим. Он еще продолжал веселиться.

- Привет вам, вольные люди Сарвавского леса! - громко крикнул Ралмус. - Ну что, заскучали тут без меня?

- Привет и тебе, Ралмус! - услышал он сдержанный ответ и не поверил своим ушам.

- Привет вам всем! - крикнул он снова.

- И тебе того же, Ралмус! - снова сдержано ответили ему разбойники.

- Как я велел себя называть? - рассвирепел Ралмус. - Совсем тут разболтались без меня?

Ралмус быстро взбежал на крыльцо дома и хотел открыть дверь. Дверь открыл лорд Брон.

- Они правильно приветствуют тебя, Ралмус, - спокойно сказал он. - Или тебе не нравиться, как тебя приветствуют вольные люди Сарвавского леса? Так ты скажи им это сам?

- Как? - выпучил глаза на лорда Брона Ралмус. - Как этот преступник оказался у меня в доме? Кто его сюда пустил? Где охрана? Где все?

- Зайди в дом, Ралмус, - пригласил его лорд Брон. - И давай поговорим спокойно.

- Я не разговариваю с преступниками! - заорал Ралмус Отважный, и отдал приказ своему отряду. - Взять их! Подавить этот мятеж!

Отряд Ралмуса соскочил с коней и, вытащив мечи, бросился в атаку на своих бывших товарищей. Те не стали дожидаться пока их всех перебьют и тоже, вытащив мечи, бросились на нападавших. В лагере завязалась битва.

Ралмус набросился на лорда Брона, и ударом своего кулака втолкнул его в дом. Лорд Брон отлетел к противоположной от двери стене. Ралмус снова бросился на Брона, но тот уже готов был к нападению и сбил нападавшего с ног. Ралмус быстро поднялся и снова набросился на лорда Брона. Лорд Брон в ответ наносил удары кулаками по Ралмусу. Билл в это время сдерживал нападения сторонников Ралмуса и не пускал их в дом. За столом подпрыгивал на скамейке, связанный по рукам и ногам, главарь отряда разбойников Ралмуса. Он не мог помочь своему предводителю, поэтому молча следил за происходящим.

Между тем, битва на поляне продолжалась. Уже появились первые раненые. Отовсюду раздавались крики и лязг железа от ударов мечей друг о друга.

В доме лорд Брон и Ралмус продолжали мутузить друг друга. Лорд Брон был, безусловно, сильнее, но Ралмус не собирался сдаваться. Противники стали уставать, поэтому удары стали реже, но они стали сильнее. Каждый удар подготавливался и наносился по сопернику с максимальной силой. Вскоре лорду Брону удалось нанести Ралмусу два сильнейших удара, от которых тот отлетел к противоположной стене. Ралмус сел на пол. Сил подняться у него не было. Лорд Брон, пошатываясь от усталости, подошел к сидящему Ралмусу и наклонился над ним.

- Ну что, может прекратим эту бойню? - устало спросил он у Ралмуса. - Ты проиграл, признай поражение.

Ралмус согласно кивнул головой. Он ничего не мог противопоставить лорду Брону. Ни сил, ни желания драться у него больше не было.

- Ты признаешь свое поражение, и принимаешь те условия, которые мы тебе предложим, - добавил лорд Брон. - Ну что, согласен, Ралмус?

Ралмус снова кивнул головой.

- Выходи на улицу и прикажи своему отряду прекратить сражение, - сказал лорд Брон.

С помощью лорда Брона Ралмус поднялся на ноги и вышел на крыльцо дома. На поляне все еще продолжался бой.

- Они перебьют друг друга, если ты это не прекратишь, - снова сказал ему лорд Брон. - Ралмус, прекрати это побоище, это ведь, пока еще, твои люди, а ты их предводитель!

- Прекратить сражение! - громко крикнул Ралмус Отважный. - Всем немедленно прекратить сражение и подойти к дому! Это всех касается! Прекратите сражение!

Крик Ралмуса был услышан. Сражение прекратилось. Сражавшиеся начали собираться к дому, где стояли лорд Брон и Ралмус.

ГЛАВА IV

Слайв и сэр Рабур, узнав в какой замок в городе приехал принц Грогт, прямиком направились туда. У ворот замка стояли стражники.