Выбрать главу

– Разрешения, – протянула она мне листы.

А потом я чуть не свалилась с забора, потому что вслед за разрешениями подруга извлекла из сумки две пробирки с двумя кусочками сыра внутри.

– «Бол Дрю», – подняла она пробирку с голубой плесенью. – И «Камиллбер».

– Как ты… – Я пораженно выдохнула.

– Ну, когда начался пожар, меня разбудил Дрю, я схватила сумку, а потом увидела разрешения и захватила их.

– А сыр?

– Сыр взяла у алхимика, у него оставалось. Рикард помог запечатать пробирки, чтобы не испортился. Раз это плесень, можно вывести и привить какому-нибудь сыру. В теории.

Я чуть не придушила Камиллу в объятиях.

– А чего раньше не сказала?

– Тебе не до сыра было. Еще толком не открылись.

Если удастся сделать сыры и поставить на продажу, прибыль пойдет куда быстрее. Надо еще с поваром встретиться, обсудить меню и сроки открытия. А потом планомерно подбивать все дела. Я немного выпала из процесса с приездом Бернона, но постепенно очертания будущей таверны вырисовывались.

А вот очертания будущей жизни как-то не очень.

Из подвала вылез пыльный и взъерошенный принц. Мы подавили улыбки.

– Пошли домой! – скомандовал он. – Я все понял!

– Что понял? – тут же заинтересовалась Камилла.

Пока шли к дому, Бернон объяснял нечто непонятное.

– Так делают в домах, где есть дети или животные без магического дара. Выделяют отдельную комнату под хранение магических штук и защищают ее. Раз в доме жил артефактор с семьей, у него были дети, и, быть может, кто-то из них не обладал даром. Поэтому все сильные магические штуки – камни жизни, например, – хранились в подвале. Труднодоступное место и в то же время удобное, скрытое от любопытных глаз. Естественно, магия впитывалась в стены и саму атмосферу помещения. Раз ты, Никки, использовала свой дар для приготовления сыра, он заплесневел. А вот то, как он заплесневел, – уже интересно!

Было видно, что Бернон вдохновлен темой. Он не замечал ничего вокруг, и в один момент нам с Камиллой пришлось силой повернуть принца к нужной улице.

– Сыры не испортились, сыры стали вкуснее и полезнее! Это уникальная магия, это… это просто невероятно!

– Почему? – удивилась я.

– Артефакты обычно несут или нейтральную магию, или темную. Нейтральная – защита, придание сил, связь и так далее. Темная – энергетические удары, вызов элементалей. Не существует артефакта, способного влюбить, например, или заставить сгорать от зависти. Равно как и эдаких магических штук абсолютного добра. Но все же в подвале преобладает очень светлая магия, и нужно понять, какая и что является ее источником.

– И как ты… вы это сделаете? – спросила Камилла.

– О, зовите меня просто Берноном, я ведь уже просил! – отмахнулся парень. – Это как мозаика. Я изучу камни жизни, вернее, их обгорелые остатки, попробую выпытать что-то у призрака, ну и заодно исследую магию, которая осталась в подвале. Думаю, что смогу разобраться во всем этом. Мне только нужно немного времени.

Он отряхнул волосы от пыли.

– И душ.

Бернон отправился в душ, я занялась ужином, Камилла записывала мои указания. Все вернулось в прежнее русло.

Минут на двадцать, потому что, когда я ставила на огонь воду для варки овощей, к нам, как к себе домой, зашел Кристиан. Я стояла к нему спиной, но почему-то почувствовала, как напряглась подруга, и услышала, как хмыкнул Дрю.

– Гиря! – объявил Крис.

– А-а-а-а, не бросай! – заорала Камилла.

Тот обиделся:

– И не думал даже. Она тяжелая! Куда положить?

В прошлый раз его «положить» обернулось дырой в полу, так что я сказала:

– Брось, пожалуйста, у заднего входа на землю, когда понадобится, я ее отмою и прокалю.

Отвернулась и только потом, самым краешком сознания, учуяла подвох.

– Кри-и-ис, – протянула я, – а что за гирю ты принес?

Тот замер у заднего входа.

– Кру-у-углую, – в тон мне ответил он. – Чугу-у-унну-у-ю.

– Покажи! – немедленно потребовала Камилла.

С тяжелым вздохом и скорбным видом Крис положил на стол действительно нечто круглое и тяжелое. Будь у меня неважное зрение, я бы решила, что это очередное пушечное ядро. И хоть Кристиан обещал не заниматься больше пиратством, ядро бы я пережила.

Но увы мне – зрение было отличное. Правда, я все равно несколько раз моргнула, чтобы удостовериться: это не привиделось.

– Что за… за… – Я слов не могла подобрать.

– Ну просто мы поднимали со дна корабль, а она все равно сломалась, и я решил, что подойдет как гиря… – виновато пробормотал мужчина.

На столе, сурово взирая на нас, лежала чугунная голова короля. Или не чугунная. Но совершенно точно – короля. Того самого, ныне властвующего… чей сын сейчас мылся наверху. Живо представив реакцию Бернона на предмет, которым я придавливаю сыр, даже содрогнулась.

полную версию книги